再和 再和

zài hé

郑刚中 鄭剛中

zhèng gāng zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

méishénjiēméi

tiānshuíwèigāoguìróngjiānhuí

shìliánzhǎiyánxuédìngguī

liúkuìhóngfāngwèikuí

hànchēngshèngtàishǐpéi

chǔduōzàilíngjūnzàngjiāngwēi

tiānzhíbēimíngmánpáihuái

piánnánzhuōjiàngxuèzhǐchéngcái

gāogāngfèngmíng姿zàoxiàsuíyānāi

fànguāněrtànhuàwèihuī

quànchùleyōnghuàhóngsāi

quàncháoshìyōngqiǎoxiāngméi

shíláiquǎnxiānshìjīnshícuī

zhìjièdòuzhuójiǔdānghuái

táotáozuìxiāngzhōngzhuàngxīnxiūtuí

xiǎoshìzàozhělìngérbèixié

hàosāitiānróngbēiāi

我赋蜡梅什,吁嗟何独梅。

天衢谁谓高,富贵容奸回。

世路可怜窄,岩穴定奇瑰。

刘蒉策如虹,李郃方为魁。

汉帝称盛礼,太史不得陪。

楚亦多在夫,灵均葬江隈。

天马絷四足,悲鸣谩徘徊。

楩楠遇拙匠,血指成弃材。

高冈凤鸣姿,灶下随烟埃。

泛观无不尔,何叹化为灰。

我俗劝处了,无庸画红腮。

我欲劝朝士,无庸巧相媒。

时来鸡犬仙,势去金石摧。

置器戒如斗,酌酒当如淮。

陶陶醉乡中,壮心休自颓。

小视造物者,令与儿辈偕。

浩气塞天地,容易毋悲哀。

我賦蠟梅什,吁嗟何獨梅。

天衢誰謂高,富貴容奸回。

世路可憐窄,巖穴定奇瑰。

劉蕢策如虹,李郃方爲魁。

漢帝稱盛禮,太史不得陪。

楚亦多在夫,靈均葬江隈。

天馬縶四足,悲鳴謾徘徊。

楩楠遇拙匠,血指成棄材。

高岡鳳鳴姿,竈下隨煙埃。

泛觀無不爾,何嘆化爲灰。

我俗勸處了,無庸畫紅腮。

我欲勸朝士,無庸巧相媒。

時來雞犬仙,勢去金石摧。

置器戒如鬥,酌酒當如淮。

陶陶醉鄉中,壯心休自頹。

小視造物者,令與兒輩偕。

浩氣塞天地,容易毋悲哀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我赋蜡梅什,叹息为什么梅。天衢谁对高,富贵容忍邪恶。世路可怜窄,洞穴定奇瑰。刘蒉策略如彩虹,李合方为魁。汉皇帝称盛礼,太史不能陪。楚国也多在那,屈原在长江边。天马系四条腿,悲鸣地徘徊。楩楠遇拙匠,血指成放弃材料。高冈凤鸣姿态,灶下随烟尘埃。泛观没有不这样,为什么叹息化成。我一般鼓励地方了,不用画红~。我想劝朝臣,不用巧妙相媒。时来鸡犬仙,权势距离金石摧毁。置器警告如斗,斟酒要像淮。陶陶醉乡之中,壮心休自颓。小看大自然的,他和孩子们一起。浩气充塞天地,轻易不要悲哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我賦蠟梅什,嘆息爲什麼梅。天衢誰對高,富貴容忍邪惡。世路可憐窄,洞穴定奇瑰。劉蕢策略如彩虹,李合方爲魁。漢皇帝稱盛禮,太史不能陪。楚國也多在那,屈原在長江邊。天馬系四條腿,悲鳴地徘徊。楩楠遇拙匠,血指成放棄材料。高岡鳳鳴姿態,竈下隨煙塵埃。泛觀沒有不這樣,爲什麼嘆息化成。我一般鼓勵地方了,不用畫紅~。我想勸朝臣,不用巧妙相媒。時來雞犬仙,權勢距離金石摧毀。置器警告如鬥,斟酒要像淮。陶陶醉鄉之中,壯心休自頹。小看大自然的,他和孩子們一起。浩氣充塞天地,輕易不要悲哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我赋蜡梅什,叹息为什么梅。天衢谁对高,富贵容忍邪恶。世路可怜窄,洞穴定奇瑰。刘蒉策略如彩虹,李合方为魁。汉皇帝称盛礼,太史不能陪。楚国也多在那,屈原在长江边。天马系四条腿,悲鸣地徘徊。楩楠遇拙匠,血指成放弃材料。高冈凤鸣姿态,灶下随烟尘埃。泛观没有不这样,为什么叹息化成。我一般鼓励地方了,不用画红~。我想劝朝臣,不用巧妙相媒。时来鸡犬仙,权势距离金石摧毁。置器警告如斗,斟酒要像淮。陶陶醉乡之中,壮心休自颓。小看大自然的,他和孩子们一起。浩气充塞天地,轻易不要悲哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我賦蠟梅什,嘆息爲什麼梅。天衢誰對高,富貴容忍邪惡。世路可憐窄,洞穴定奇瑰。劉蕢策略如彩虹,李合方爲魁。漢皇帝稱盛禮,太史不能陪。楚國也多在那,屈原在長江邊。天馬系四條腿,悲鳴地徘徊。楩楠遇拙匠,血指成放棄材料。高岡鳳鳴姿態,竈下隨煙塵埃。泛觀沒有不這樣,爲什麼嘆息化成。我一般鼓勵地方了,不用畫紅~。我想勸朝臣,不用巧妙相媒。時來雞犬仙,權勢距離金石摧毀。置器警告如鬥,斟酒要像淮。陶陶醉鄉之中,壯心休自頹。小看大自然的,他和孩子們一起。浩氣充塞天地,輕易不要悲哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表