谷自乱离之后在西蜀半纪之馀多寓止精舍…四韵以吊之 谷自亂離之後在西蜀半紀之餘多寓止精舍…四韻以吊之
每思闻净话,雨夜对禅床。
未得重相见,秋灯照影堂。
孤云终负约,薄宦转堪伤。
梦绕长松塔,遥焚一炷香。
每思聞淨話,雨夜對禪牀。
未得重相見,秋燈照影堂。
孤雲終負約,薄宦轉堪傷。
夢繞長松塔,遙焚一炷香。
分享
译文
每次想听到净话,雨在夜间对禅床。不能重相见,秋灯照影堂。孤云终究负约,薄宦转堪伤。梦绕长松塔,遥焚烧一炷清香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次想聽到淨話,雨在夜間對禪牀。不能重相見,秋燈照影堂。孤雲終究負約,薄宦轉堪傷。夢繞長松塔,遙焚燒一炷清香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代诗人郑谷所作,表达了对往昔在西蜀精舍生活的怀念和对友人的思念之情。‘净话’指清净的谈话,‘禅床’指禅宗修行者打坐的床,‘影堂’指供奉死者影像的房间,‘孤云’比喻友人,‘薄宦’指自己官职低微,‘长松塔’指高大的松树和佛塔,‘一炷香’指一柱香火。全诗情感深沉,意境悠远。此詩爲唐代詩人鄭谷所作,表達了對往昔在西蜀精舍生活的懷念和對友人的思念之情。‘淨話’指清淨的談話,‘禪牀’指禪宗修行者打坐的牀,‘影堂’指供奉死者影像的房間,‘孤雲’比喻友人,‘薄宦’指自己官職低微,‘長松塔’指高大的松樹和佛塔,‘一炷香’指一柱香火。全詩情感深沉,意境悠遠。
赏析
每次想听到净话,雨在夜间对禅床。不能重相见,秋灯照影堂。孤云终究负约,薄宦转堪伤。梦绕长松塔,遥焚烧一炷清香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每次想聽到淨話,雨在夜間對禪牀。不能重相見,秋燈照影堂。孤雲終究負約,薄宦轉堪傷。夢繞長松塔,遙焚燒一炷清香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考