爱竹歌 愛竹歌
此君气节极伟特,令人爱之舍不得。
遍造山水有竹处,不问主人识不识。
朝朝暮暮看不足,感得碧光透双目。
一旦心空忽归去,挺身特立化为玉。
此君氣節極偉特,令人愛之捨不得。
遍造山水有竹處,不問主人識不識。
朝朝暮暮看不足,感得碧光透雙目。
一旦心空忽歸去,挺身特立化爲玉。
分享
译文
这是你气节最伟特,让人喜爱的舍不得。遍造山水有竹处,不问主人认识不认识。朝朝暮暮看不够,感得到碧光透过双眼。一旦心空忽然回家去,挺身独立化为玉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這是你氣節最偉特,讓人喜愛的捨不得。遍造山水有竹處,不問主人認識不認識。朝朝暮暮看不夠,感得到碧光透過雙眼。一旦心空忽然回家去,挺身獨立化爲玉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘此君’指竹子,‘气节极伟特’形容竹子高洁、坚韧的品质。‘遍造山水有竹处’说明竹子遍布山川之间。‘感得碧光透双目’描绘了竹子清新的气息。‘一旦心空忽归去,挺身特立化为玉’表达了竹子空心而挺拔,最终化为玉的美好寓意。詩中‘此君’指竹子,‘氣節極偉特’形容竹子高潔、堅韌的品質。‘遍造山水有竹處’說明竹子遍佈山川之間。‘感得碧光透雙目’描繪了竹子清新的氣息。‘一旦心空忽歸去,挺身特立化爲玉’表達了竹子空心而挺拔,最終化爲玉的美好寓意。
赏析
这是你气节最伟特,让人喜爱的舍不得。遍造山水有竹处,不问主人认识不认识。朝朝暮暮看不够,感得到碧光透过双眼。一旦心空忽然回家去,挺身独立化为玉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這是你氣節最偉特,讓人喜愛的捨不得。遍造山水有竹處,不問主人認識不認識。朝朝暮暮看不夠,感得到碧光透過雙眼。一旦心空忽然回家去,挺身獨立化爲玉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考