五月一日紫宸候对时属禁直,穿内而行,因书六 五月一日紫宸候對時屬禁直,穿內而行,因書六

wǔ yuè yī rì zǐ chén hòu duì shí shǔ jìn zhí chuān nèi ér xíng yīn shū liù

郑畋 鄭畋

zhèng tián · táng

标签: 诗词詩詞

zhūxiàgènghòulángsān

yǒuréncónghànyuàn穿chuānnèizhōngshū

lòuxiǎngpiāoyínjiàndēngguāngzhàochú

jìnfēiyóusuǒyàogōngzhuāngshū

yóuyīngshìjūntiānmèng

chénāijiǔzhòngwàishuíxìnzàiqīng

朱夏五更后,步廊三里余。

有人从翰苑,穿入内中书。

漏响飘银箭,灯光照玉除。

禁扉犹锁钥,宫妓已妆梳。

紫府游应似,钧天梦不如。

尘埃九重外,谁信在清虚。

朱夏五更後,步廊三里餘。

有人從翰苑,穿入內中書。

漏響飄銀箭,燈光照玉除。

禁扉猶鎖鑰,宮妓已妝梳。

紫府遊應似,鈞天夢不如。

塵埃九重外,誰信在清虛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朱夏更改后,步廊三里多。有人从翰苑,钻入内中书。漏声飘银箭,灯光照玉除。禁门还锁钥匙,宫妓已经正在梳妆。紫府游应像,钧天梦不到。尘埃九重外,谁相信在清虚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱夏更改後,步廊三里多。有人從翰苑,鑽入內中書。漏聲飄銀箭,燈光照玉除。禁門還鎖鑰匙,宮妓已經正在梳妝。紫府遊應像,鈞天夢不到。塵埃九重外,誰相信在清虛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朱夏:指五月,朱夏即夏朱,指夏天的炎热。五更后:指凌晨时分。步廊:指宫廷中的走廊。翰苑:指翰林院,古代文学士子的办公地点。内中书:指宫中内室。漏响:指滴漏声。银箭:指滴漏中的箭头。灯光:指宫中的灯光。玉除:指宫中的台阶。禁扉:指宫门。锁钥:指锁和钥匙。紫府:指天宫。钧天:指天庭。尘埃九重外:指宫外。清虚:指清静虚无之地。朱夏:指五月,朱夏即夏朱,指夏天的炎熱。五更後:指凌晨時分。步廊:指宮廷中的走廊。翰苑:指翰林院,古代文學士子的辦公地點。內中書:指宮中內室。漏響:指滴漏聲。銀箭:指滴漏中的箭頭。燈光:指宮中的燈光。玉除:指宮中的臺階。禁扉:指宮門。鎖鑰:指鎖和鑰匙。紫府:指天宮。鈞天:指天庭。塵埃九重外:指宮外。清虛:指清靜虛無之地。

赏析

朱夏更改后,步廊三里多。有人从翰苑,钻入内中书。漏声飘银箭,灯光照玉除。禁门还锁钥匙,宫妓已经正在梳妆。紫府游应像,钧天梦不到。尘埃九重外,谁相信在清虚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱夏更改後,步廊三里多。有人從翰苑,鑽入內中書。漏聲飄銀箭,燈光照玉除。禁門還鎖鑰匙,宮妓已經正在梳妝。紫府遊應像,鈞天夢不到。塵埃九重外,誰相信在清虛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表