秋声 秋聲
蚯蚓如嘒管,逢时土中鸣。
秋蝉抱枝死,不敢鼓秋声。
听者何无厌,忽如鸣秦筝。
大雨漂九土,旷荡空太清。
蚯蚓如嘒管,逢時土中鳴。
秋蟬抱枝死,不敢鼓秋聲。
聽者何無厭,忽如鳴秦箏。
大雨漂九土,曠蕩空太清。
分享
译文
蚯蚓和真管,逢时土中鸣。秋蝉死抱着树枝,不敢鼓秋声。听是什么没有满足,忽然像秦筝鸣。大雨冲走九州,旷荡空太清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蚯蚓和真管,逢時土中鳴。秋蟬死抱着樹枝,不敢鼓秋聲。聽是什麼沒有滿足,忽然像秦箏鳴。大雨沖走九州,曠蕩空太清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描绘秋天的声音,如蚯蚓在土中鸣叫、秋蝉抱枝而死、大雨漂九土等景象,表达了秋天的凄凉与萧瑟。其中‘嘒管’指古代的一种乐器,‘秦筝’指古代的一种弦乐器,用以比喻秋声的悠扬。‘九土’泛指天下,‘旷荡空太清’形容天空的辽阔和空旷。本詩通過描繪秋天的聲音,如蚯蚓在土中鳴叫、秋蟬抱枝而死、大雨漂九土等景象,表達了秋天的淒涼與蕭瑟。其中‘嘒管’指古代的一種樂器,‘秦箏’指古代的一種絃樂器,用以比喻秋聲的悠揚。‘九土’泛指天下,‘曠蕩空太清’形容天空的遼闊和空曠。
赏析
蚯蚓和真管,逢时土中鸣。秋蝉死抱着树枝,不敢鼓秋声。听是什么没有满足,忽然像秦筝鸣。大雨冲走九州,旷荡空太清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蚯蚓和真管,逢時土中鳴。秋蟬死抱着樹枝,不敢鼓秋聲。聽是什麼沒有滿足,忽然像秦箏鳴。大雨沖走九州,曠蕩空太清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考