戍邕州 戍邕州

shù yōng zhōu

郑獬 鄭獬

zhèng xiè · sòng

标签: 诗词詩詞

bīngxià西zhōujiāngjūncuī

míngluózhāngzǎoyōngzhōushù

jiājiāsòngchūchéngzǒuzhēxíng

yōngzhōuwànběirén

cǎojiànrényáoxiónghuīshù

èryuèzhàngyānxūnzhēngzèng

bìngzhědàolínshícái

ǒuyǒutuōguīzhàngjiēbìnglóu

táoshēngxiáānnéngkòu

tiàoyǒngmánláizhījuéshǔ

yǒurénhuījīnzhào

niǔliànjīngwèizhǎo

érxīnài

jiàozhīyǒngqièjiānxiāngyóutún

cháoyǒuhuǎnshēnsuōyòng

qiǎnshùbīngjiùsuǒ

yuànliúzhōngzhōuréntiánlǐngnán

兵符下西州,将军催部伍。

鸣锣张大旗,早发邕州戍。

家家送出城,走哭遮行路。

邕州万里馀,北人那可去。

毒草见人摇,雄虺大如树。

二月瘴烟发,薰蒸剧甑釜。

病者如倒林,十才起四五。

偶有脱死归,扶杖皆病偻。

逃生既不暇,安能捕寇虏。

跳踊一蛮来,取之易攫鼠。

顾彼有土人,挥金可召募。

狃练得精卒,亦足为爪距。

妻儿蓄里闾,于心必爱护。

较之勇怯间,相去犹豚虎。

一朝有缓急,伸缩用臂股。

何必遣戍兵,觳觫就死所。

愿留中州人,无填岭南土。

兵符下西州,將軍催部伍。

鳴鑼張大旗,早發邕州戍。

家家送出城,走哭遮行路。

邕州萬里餘,北人那可去。

毒草見人搖,雄虺大如樹。

二月瘴煙發,薰蒸劇甑釜。

病者如倒林,十才起四五。

偶有脫死歸,扶杖皆病僂。

逃生既不暇,安能捕寇虜。

跳踊一蠻來,取之易攫鼠。

顧彼有土人,揮金可召募。

狃練得精卒,亦足爲爪距。

妻兒蓄里閭,於心必愛護。

較之勇怯間,相去猶豚虎。

一朝有緩急,伸縮用臂股。

何必遣戍兵,觳觫就死所。

願留中州人,無填嶺南土。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兵符下西州,将军催队伍。呜锣来聚集张大旗,早上发邕州戍守。家送出城,走哭拦住路人。邕州里多,北方人怎么可以去。有毒的草被人摇,雄虺大像树。二月瘴烟发,薰蒸剧甑锅。病人如倒林,十才起四五。偶尔有脱死回,拄着拐杖都病偻。逃生已经来不及,怎么能捉敌寇。跳跳跃一个蛮来,取之容易抓老鼠。看着他们有本地人,挥金可以招募。习惯训练得精兵,也可以为爪距。妻子孩子积蓄里闾,在心里一定爱护。比的勇怯之间,距离就像猪虎。一旦有紧急情况,伸缩用胳膊腿。何必派戍守的士兵,战战兢兢去死的。希望留在中国人,没有填岭南地区。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兵符下西州,將軍催隊伍。嗚鑼來聚集張大旗,早上發邕州戍守。家送出城,走哭攔住路人。邕州里多,北方人怎麼可以去。有毒的草被人搖,雄虺大像樹。二月瘴煙發,薰蒸劇甑鍋。病人如倒林,十才起四五。偶爾有脫死回,拄着柺杖都病僂。逃生已經來不及,怎麼能捉敵寇。跳跳躍一個蠻來,取之容易抓老鼠。看着他們有本地人,揮金可以招募。習慣訓練得精兵,也可以爲爪距。妻子孩子積蓄里閭,在心裏一定愛護。比的勇怯之間,距離就像豬虎。一旦有緊急情況,伸縮用胳膊腿。何必派戍守的士兵,戰戰兢兢去死的。希望留在中國人,沒有填嶺南地區。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

兵符下西州,将军催队伍。呜锣来聚集张大旗,早上发邕州戍守。家送出城,走哭拦住路人。邕州里多,北方人怎么可以去。有毒的草被人摇,雄虺大像树。二月瘴烟发,薰蒸剧甑锅。病人如倒林,十才起四五。偶尔有脱死回,拄着拐杖都病偻。逃生已经来不及,怎么能捉敌寇。跳跳跃一个蛮来,取之容易抓老鼠。看着他们有本地人,挥金可以招募。习惯训练得精兵,也可以为爪距。妻子孩子积蓄里闾,在心里一定爱护。比的勇怯之间,距离就像猪虎。一旦有紧急情况,伸缩用胳膊腿。何必派戍守的士兵,战战兢兢去死的。希望留在中国人,没有填岭南地区。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兵符下西州,將軍催隊伍。嗚鑼來聚集張大旗,早上發邕州戍守。家送出城,走哭攔住路人。邕州里多,北方人怎麼可以去。有毒的草被人搖,雄虺大像樹。二月瘴煙發,薰蒸劇甑鍋。病人如倒林,十才起四五。偶爾有脫死回,拄着柺杖都病僂。逃生已經來不及,怎麼能捉敵寇。跳跳躍一個蠻來,取之容易抓老鼠。看着他們有本地人,揮金可以招募。習慣訓練得精兵,也可以爲爪距。妻子孩子積蓄里閭,在心裏一定愛護。比的勇怯之間,距離就像豬虎。一旦有緊急情況,伸縮用胳膊腿。何必派戍守的士兵,戰戰兢兢去死的。希望留在中國人,沒有填嶺南地區。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表