采莲曲 採蓮曲

cǎi lián qū

郑愔 鄭愔

zhèng yīn · táng

标签: 诗词詩詞

jǐnshātángjiànluódàishíliúqún

绿táncǎiqīngjiāngshāoxūn

niǎozhēngshàdiéhuāxiāngfēnyūn

juéfāngzhōulíngchùchùwén

锦楫沙棠舰,罗带石榴裙。

绿潭采荷芰,清江日稍曛。

鱼鸟争唼喋,花叶相芬氲。

不觉芳洲暮,菱歌处处闻。

錦楫沙棠艦,羅帶石榴裙。

綠潭採荷芰,清江日稍曛。

魚鳥爭唼喋,花葉相芬氳。

不覺芳洲暮,菱歌處處聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锦桨沙棠舰,罗带石榴裙。绿潭采荷花菱角,清江天逐渐曛。鱼鸟争咋说,花叶相芬氯。不知不觉芳洲晚,菱歌处处闻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦槳沙棠艦,羅帶石榴裙。綠潭採荷花菱角,清江天逐漸曛。魚鳥爭咋說,花葉相芬氯。不知不覺芳洲晚,菱歌處處聞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

锦楫:装饰华丽的船桨;沙棠舰:用沙棠木制成的船;罗带:丝绸带子;石榴裙:石榴花图案的裙子;荷芰:荷花和莲蓬;清江:清澈的江河;日稍曛:太阳渐渐落山;鱼鸟争唼喋:鱼鸟争相鸣叫;花叶相芬氲:花香与叶气相互弥漫;芳洲:香气四溢的沙洲;菱歌:采菱时的歌声。錦楫:裝飾華麗的船槳;沙棠艦:用沙棠木製成的船;羅帶:絲綢帶子;石榴裙:石榴花圖案的裙子;荷芰:荷花和蓮蓬;清江:清澈的江河;日稍曛:太陽漸漸落山;魚鳥爭唼喋:魚鳥爭相鳴叫;花葉相芬氳:花香與葉氣相互瀰漫;芳洲:香氣四溢的沙洲;菱歌:採菱時的歌聲。

赏析

锦桨沙棠舰,罗带石榴裙。绿潭采荷花菱角,清江天逐渐曛。鱼鸟争咋说,花叶相芬氯。不知不觉芳洲晚,菱歌处处闻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦槳沙棠艦,羅帶石榴裙。綠潭採荷花菱角,清江天逐漸曛。魚鳥爭咋說,花葉相芬氯。不知不覺芳洲晚,菱歌處處聞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表