素馨花 素馨花

sù xīn huā

郑域 鄭域

zhèng yù · sòng

标签: 诗词詩詞

miàoxiāngzhēnzhītiānxiūqiānhuáxuéyán

zhǐxiàngwēnróuxiānghuóhánshànglínchuán

妙香真色得之天,羞御铅华学女妍。

只向温柔乡里活,怕寒不许上林传。

妙香真色得之天,羞御鉛華學女妍。

只向溫柔鄉里活,怕寒不許上林傳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

妙香真色得的天,害羞抵御铅华学女美。只向温柔乡里活,怕寒不允许上林传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妙香真色得的天,害羞抵禦鉛華學女美。只向溫柔鄉里活,怕寒不允許上林傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了素馨花的美丽与高洁。‘妙香真色得之天’赞美了素馨花香气扑鼻、色泽天然,‘羞御铅华学女妍’比喻其美丽无需借助化妆品,自然胜过人工装扮。‘只向温柔乡里活’描述了素馨花生长在温暖的地方,‘怕寒不许上林传’则表达了它不耐寒冷,不愿被移植到寒冷的林中。這首詩描繪了素馨花的美麗與高潔。‘妙香真色得之天’讚美了素馨花香氣撲鼻、色澤天然,‘羞御鉛華學女妍’比喻其美麗無需藉助化妝品,自然勝過人工裝扮。‘只向溫柔鄉里活’描述了素馨花生長在溫暖的地方,‘怕寒不許上林傳’則表達了它不耐寒冷,不願被移植到寒冷的林中。

赏析

妙香真色得的天,害羞抵御铅华学女美。只向温柔乡里活,怕寒不允许上林传。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考妙香真色得的天,害羞抵禦鉛華學女美。只向溫柔鄉里活,怕寒不允許上林傳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表