送僧还日本 送僧還日本

sòng sēng hái rì běn

钟唐杰 鍾唐傑

zhōng táng jié · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngrénhǎidōngwěicáihuázhòngtuīyōu

xuédàozhōngguóyānláiyóu

línxiāngzhēnjiètóu

dàosuīyúnshījiǔgòngchóu

kuàngmíngjùnjiāhǎnchóu

shānkuàiyínlǎnshènghéngzhuīqiú

bìngwèijiǔyòudōngguīzhōu

yángfānjīnglàngtiētiēānliú

yīnqínrěnbiéqiǎnquǎnnánwèiliú

línfēngxiáduànsāngzōu

shítuōfāngháinéng

上人海东艉,才华众推优。

学道慕中国,于焉一来游。

武林忽相遇,针芥意颇投。

儒道虽云异,诗酒喜共酬。

况兹古名郡,佳罕与俦。

湖山快吟览,胜迹恒追求。

合并惜未久,又理东归舟。

扬帆渡鲸浪,帖帖如安流。

殷勤不忍别,缱绻难为留。

临风极遐睇,目断扶桑陬。

他时托芳字,还能寄余不。

上人海東艉,才華衆推優。

學道慕中國,於焉一來遊。

武林忽相遇,針芥意頗投。

儒道雖雲異,詩酒喜共酬。

況茲古名郡,佳罕與儔。

湖山快吟覽,勝蹟恆追求。

合併惜未久,又理東歸舟。

揚帆渡鯨浪,帖帖如安流。

殷勤不忍別,繾綣難爲留。

臨風極遐睇,目斷扶桑陬。

他時託芳字,還能寄餘不。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上个艉海,众人推举优异才华。学道仰慕中国,在这一个来游。武林忽然相遇,针儿心里很投。儒学虽然说不,诗酒喜欢同酬。何况这古郡名,好很少与伴侣。湖山节吟读,风景名胜一直追求。合并可惜没有时间,又理东归船。扬帆渡鲸浪,帖如安流。殷勤不忍离别,欢好难做留。迎风极远看,眼睛断扶桑角。将来托芳字,还能够寄给我不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上個艉海,衆人推舉優異才華。學道仰慕中國,在這一個來遊。武林忽然相遇,針兒心裏很投。儒學雖然說不,詩酒喜歡同酬。何況這古郡名,好很少與伴侶。湖山節吟讀,風景名勝一直追求。合併可惜沒有時間,又理東歸船。揚帆渡鯨浪,帖如安流。殷勤不忍離別,歡好難做留。迎風極遠看,眼睛斷扶桑角。將來託芳字,還能夠寄給我不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上个艉海,众人推举优异才华。学道仰慕中国,在这一个来游。武林忽然相遇,针儿心里很投。儒学虽然说不,诗酒喜欢同酬。何况这古郡名,好很少与伴侣。湖山节吟读,风景名胜一直追求。合并可惜没有时间,又理东归船。扬帆渡鲸浪,帖如安流。殷勤不忍离别,欢好难做留。迎风极远看,眼睛断扶桑角。将来托芳字,还能够寄给我不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上個艉海,衆人推舉優異才華。學道仰慕中國,在這一個來遊。武林忽然相遇,針兒心裏很投。儒學雖然說不,詩酒喜歡同酬。何況這古郡名,好很少與伴侶。湖山節吟讀,風景名勝一直追求。合併可惜沒有時間,又理東歸船。揚帆渡鯨浪,帖如安流。殷勤不忍離別,歡好難做留。迎風極遠看,眼睛斷扶桑角。將來託芳字,還能夠寄給我不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表