丑奴儿 醜奴兒

chǒu nú ér

周邦彦 周邦彥

zhōu bāng yàn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngméikāihòufēngchuánxìnxiùxiānzhī

湿shīluó

lěngyànpānzuìyuǎnzhī

gāoqiāngguǎnchuīyáokànfēn

hènláichí

jiànpīngtíngdàixuěshí

香梅开后风传信,绣户先知。

雾湿罗衣。

冷艳须攀最远枝。

高歌羌管吹遥夜,看即分披。

已恨来迟。

不见娉婷带雪时。

香梅開後風傳信,繡戶先知。

霧溼羅衣。

冷豔須攀最遠枝。

高歌羌管吹遙夜,看即分披。

已恨來遲。

不見娉婷帶雪時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

香梅开后风传信,绣户先知。雾潮湿罗衣。冷艳须攀最远分支。高歌羌管吹远夜,看就是分披。已经恨来迟。不见娉婷带雪时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香梅開後風傳信,繡戶先知。霧潮溼羅衣。冷豔須攀最遠分支。高歌羌管吹遠夜,看就是分披。已經恨來遲。不見娉婷帶雪時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 香梅:指代美丽的梅花。 2. 绣户:指代富丽的门户。 3. 羌管:古代一种管乐器。 4. 娉婷:形容女子姿态优美。1. 香梅:指代美麗的梅花。 2. 繡戶:指代富麗的門戶。 3. 羌管:古代一種管樂器。 4. 娉婷:形容女子姿態優美。

赏析

香梅开后风传信,绣户先知。雾潮湿罗衣。冷艳须攀最远分支。高歌羌管吹远夜,看就是分披。已经恨来迟。不见娉婷带雪时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考香梅開後風傳信,繡戶先知。霧潮溼羅衣。冷豔須攀最遠分支。高歌羌管吹遠夜,看就是分披。已經恨來遲。不見娉婷帶雪時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表