蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

周邦彦 周邦彥

zhōu bāng yàn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèjiǎojīngniǎodìng

gènglòujiānglánqiānjīnjǐng

huànliǎngmóuqīngjiǒngjiǒnglèihuāluòzhěnhóngmiánlěng

zhíshǒushuāngfēngchuībìnyǐng

páihuáibiéchóunántīng

lóushànglángànhéngdòubǐnghánrényuǎnxiāngyīng

月皎惊鸟栖不定。

更漏将阑,轳辘牵金井。

唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷。

执手霜风吹鬓影。

去意徘徊,别语愁难听。

楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。

月皎驚鳥棲不定。

更漏將闌,轤轆牽金井。

喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅綿冷。

執手霜風吹鬢影。

去意徘徊,別語愁難聽。

樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月光皎洁明亮鸟栖不定。更漏将到尽头,护辘牵金井。唤起两只眼睛炯炯有神清,泪花落在红绵冷。抓住手霜风吹鬓影。去意徘徊,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上栏杆横斗柄,露寒人远鸡相应。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光皎潔明亮鳥棲不定。更漏將到盡頭,護轆牽金井。喚起兩隻眼睛炯炯有神清,淚花落在紅綿冷。抓住手霜風吹鬢影。去意徘徊,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上欄杆橫斗柄,露寒人遠雞相應。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了离别时的哀愁。‘月皎惊鸟栖不定’写月光明亮到让鸟儿不安地栖息,营造出凄清的氛围。‘唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷’表现了离别时的悲伤和思念。‘执手霜风吹鬓影’和‘楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应’则加深了离别的凄凉感。本詩描繪了離別時的哀愁。‘月皎驚鳥棲不定’寫月光明亮到讓鳥兒不安地棲息,營造出悽清的氛圍。‘喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅綿冷’表現了離別時的悲傷和思念。‘執手霜風吹鬢影’和‘樓上闌干橫斗柄,露寒人遠雞相應’則加深了離別的淒涼感。

赏析

月光皎洁明亮鸟栖不定。更漏将到尽头,护辘牵金井。唤起两只眼睛炯炯有神清,泪花落在红绵冷。抓住手霜风吹鬓影。去意徘徊,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上栏杆横斗柄,露寒人远鸡相应。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月光皎潔明亮鳥棲不定。更漏將到盡頭,護轆牽金井。喚起兩隻眼睛炯炯有神清,淚花落在紅綿冷。抓住手霜風吹鬢影。去意徘徊,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上欄杆橫斗柄,露寒人遠雞相應。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表