浣沙溪(四之三) 浣沙溪(四之三)
薄薄纱厨望似空。
簟纹如水浸芙蓉。
起来娇眼未惺忪。
强整罗衣抬皓腕,更将纨扇掩酥胸。
羞郎何事面微红。
薄薄紗廚望似空。
簟紋如水浸芙蓉。
起來嬌眼未惺忪。
強整羅衣抬皓腕,更將紈扇掩酥胸。
羞郎何事面微紅。
分享
译文
薄薄纱厨望似空。簟纹如水浸芙蓉。起来娇眼还没有清醒忪。强整罗衣抬洁白的手腕,再将用扇子掩酥胸。羞郎什么事脸微红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄薄紗廚望似空。簟紋如水浸芙蓉。起來嬌眼還沒有清醒忪。強整羅衣抬潔白的手腕,再將用扇子掩酥胸。羞郎什麼事臉微紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
纱厨:指用薄纱做成的帷幕,这里指装饰华丽的屏风。簟纹:指竹席上的纹路。芙蓉:荷花。娇眼:娇媚的眼睛。惺忪:睡眼惺忪的样子。罗衣:轻柔的丝织品制成的衣服。纨扇:用细绢制成的扇子。酥胸:乳房。羞郎:害羞地望着对方。面微红:脸色微微泛红。此诗描绘了一位女子起床后害羞、娇媚的情态。紗廚:指用薄紗做成的帷幕,這裏指裝飾華麗的屏風。簟紋:指竹蓆上的紋路。芙蓉:荷花。嬌眼:嬌媚的眼睛。惺忪:睡眼惺忪的樣子。羅衣:輕柔的絲織品製成的衣服。紈扇:用細絹製成的扇子。酥胸:乳房。羞郎:害羞地望着對方。面微紅:臉色微微泛紅。此詩描繪了一位女子起牀後害羞、嬌媚的情態。
赏析
薄薄纱厨望似空。簟纹如水浸芙蓉。起来娇眼还没有清醒忪。强整罗衣抬洁白的手腕,再将用扇子掩酥胸。羞郎什么事脸微红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄薄紗廚望似空。簟紋如水浸芙蓉。起來嬌眼還沒有清醒忪。強整羅衣抬潔白的手腕,再將用扇子掩酥胸。羞郎什麼事臉微紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考