解语花·上元 解語花·上元

jiě yǔ huā shàng yuán

周邦彦 周邦彥

zhōu bāng yàn · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngxiāojiànghóngliándēngshìguāngxiāngshè

guìhuáliú

xiānyúnsàngěnggěngéxià

shangdàn

kànchǔxiānyāo

xiāoxuānrényǐngcānchàmǎnpiāoxiāngshè

yīnniàndōuchéngfàng

wàngqiānménzhòuxiàoyóu

diànchēluó

xiāngféngchùyǒuànchénsuí

niánguāngshì

wéizhǐjiànjiùqíngshuāixiè

qīnglòufēigàiguīláicóngxiū

风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。

桂华流瓦。

纤云散,耿耿素娥欲下。

衣裳淡雅。

看楚女纤腰一把。

箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。

因念都城放夜。

望千门如昼,嬉笑游冶。

钿车罗帕。

相逢处,自有暗尘随马。

年光是也。

唯只见、旧情衰谢。

清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。

風消絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。

桂華流瓦。

纖雲散,耿耿素娥欲下。

衣裳淡雅。

看楚女纖腰一把。

簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。

因念都城放夜。

望千門如晝,嬉笑遊冶。

鈿車羅帕。

相逢處,自有暗塵隨馬。

年光是也。

唯只見、舊情衰謝。

清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风消绛蜡,露水沾湿红莲,灯市场光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥想下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差不齐,满一路飘香麝香。想起都城放夜。望千门如白天,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,从有暗尘随马。年光是啊。只只出现、旧感情衰败。清漏移,飞车回到未来,从舞蹈休歌罢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風消絳蠟,露水沾溼紅蓮,燈市場光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥想下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差不齊,滿一路飄香麝香。想起都城放夜。望千門如白天,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,從有暗塵隨馬。年光是啊。只只出現、舊感情衰敗。清漏移,飛車回到未來,從舞蹈休歌罷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

解语花:词牌名。相传唐玄宗太液池中有千叶白莲,中秋盛开,玄宗设宴赏花。群臣左右为莲花之美叹羡不已,玄宗却指着杨贵妃说:“那莲花怎比得上我的解语花呢?”后人制曲,即取以为名。 上元:正月十五元宵节。 绛蜡:红烛。 浥:沾湿。 红莲:指荷花灯。欧阳修《蓦山溪·元夕》:“纤手染香罗,剪红莲满城开遍。” 桂华:代指月亮、月光。传说月中有桂树,故有以桂代月。 素娥:嫦娥。 放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称作“放夜”。 千门:指皇宫深沉,千家万户。 钿车:装饰豪华的马车。 飞盖:飞车。解語花:詞牌名。相傳唐玄宗太液池中有千葉白蓮,中秋盛開,玄宗設宴賞花。羣臣左右爲蓮花之美歎羨不已,玄宗卻指着楊貴妃說:“那蓮花怎比得上我的解語花呢?”後人制曲,即取以爲名。 上元:正月十五元宵節。 絳蠟:紅燭。 浥:沾溼。 紅蓮:指荷花燈。歐陽修《驀山溪·元夕》:“纖手染香羅,剪紅蓮滿城開遍。” 桂華:代指月亮、月光。傳說月中有桂樹,故有以桂代月。 素娥:嫦娥。 放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可歡樂通宵,稱作“放夜”。 千門:指皇宮深沉,千家萬戶。 鈿車:裝飾豪華的馬車。 飛蓋:飛車。

赏析

风消绛蜡,露水沾湿红莲,灯市场光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥想下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差不齐,满一路飘香麝香。想起都城放夜。望千门如白天,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,从有暗尘随马。年光是啊。只只出现、旧感情衰败。清漏移,飞车回到未来,从舞蹈休歌罢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風消絳蠟,露水沾溼紅蓮,燈市場光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥想下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差不齊,滿一路飄香麝香。想起都城放夜。望千門如白天,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,從有暗塵隨馬。年光是啊。只只出現、舊感情衰敗。清漏移,飛車回到未來,從舞蹈休歌罷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表