长相思(闺怨) 長相思(閨怨)
马如飞。
归未归。
谁在河桥见别离。
修杨委地垂。
掩面啼。
人怎知。
桃李成阴莺哺儿。
闲行春尽时。
馬如飛。
歸未歸。
誰在河橋見別離。
修楊委地垂。
掩面啼。
人怎知。
桃李成陰鶯哺兒。
閒行春盡時。
分享
译文
马如飞。回家还没回来。谁在河桥出现分离。修杨委地垂。掩面而哭。人怎知。桃李成荫莺给孩子喂奶。闲行春尽时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬如飛。回家還沒回來。誰在河橋出現分離。修楊委地垂。掩面而哭。人怎知。桃李成蔭鶯給孩子餵奶。閒行春盡時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
马如飞:马儿奔跑得很快。归未归:还没回来。修杨委地垂:修剪过的杨柳枝条低垂在地上。掩面啼:掩面哭泣。人怎知:别人怎么会知道。桃李成阴莺哺儿:桃树和李树都长出了茂密的树叶,黄莺在养育雏鸟。闲行春尽时:在春天即将结束的时候悠闲地行走。馬如飛:馬兒奔跑得很快。歸未歸:還沒回來。修楊委地垂:修剪過的楊柳枝條低垂在地上。掩面啼:掩面哭泣。人怎知:別人怎麼會知道。桃李成陰鶯哺兒:桃樹和李樹都長出了茂密的樹葉,黃鶯在養育雛鳥。閒行春盡時:在春天即將結束的時候悠閒地行走。
赏析
马如飞。回家还没回来。谁在河桥出现分离。修杨委地垂。掩面而哭。人怎知。桃李成荫莺给孩子喂奶。闲行春尽时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬如飛。回家還沒回來。誰在河橋出現分離。修楊委地垂。掩面而哭。人怎知。桃李成蔭鶯給孩子餵奶。閒行春盡時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考