采香径 採香徑
缯甲如荼护此台,玉颜憔悴锦帆来。
一蹊香草无蜂过,千里空葭有雁回。
响屧藓埋丹凤迹,缕衣花变粉蛾灰。
谁知子夜歌残日,树满西山似绿苔。
繒甲如荼護此臺,玉顏憔悴錦帆來。
一蹊香草無蜂過,千里空葭有雁回。
響屧蘚埋丹鳳跡,縷衣花變粉蛾灰。
誰知子夜歌殘日,樹滿西山似綠苔。
分享
译文
丝绸甲如荼守护这台,玉颜憔悴锦帆来。一路香草无蜂经过,千里空芦苇有大雁回。响屧藓埋丹凤痕迹,丝线穿花变粉蛾灰。谁知道子夜歌残日,树满西山似青苔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲綢甲如荼守護這臺,玉顏憔悴錦帆來。一路香草無蜂經過,千里空蘆葦有大雁回。響屧蘚埋丹鳳痕跡,絲線穿花變粉蛾灰。誰知道子夜歌殘日,樹滿西山似青苔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
缯甲:指用缯制成的铠甲,如荼:如同火红。玉颜:美丽的容颜。憔悴:瘦弱,脸色不好。锦帆:华丽的船帆。一蹊:一条小路。香草:香气扑鼻的草。空葭:空荡的芦苇丛。响屧:脚步声。藓埋:苔藓覆盖。丹凤:传说中的神鸟。缕衣:用丝线编织的细衣。粉蛾:一种白色的蛾子。子夜:深夜。歌残日:歌声结束的时候。西山:山的西边。绿苔:绿色的苔藓。全诗描写了采香径的景色,表达了诗人对逝去美好时光的感慨。繒甲:指用繒製成的鎧甲,如荼:如同火紅。玉顏:美麗的容顏。憔悴:瘦弱,臉色不好。錦帆:華麗的船帆。一蹊:一條小路。香草:香氣撲鼻的草。空葭:空蕩的蘆葦叢。響屧:腳步聲。蘚埋:苔蘚覆蓋。丹鳳:傳說中的神鳥。縷衣:用絲線編織的細衣。粉蛾:一種白色的蛾子。子夜:深夜。歌殘日:歌聲結束的時候。西山:山的西邊。綠苔:綠色的苔蘚。全詩描寫了採香徑的景色,表達了詩人對逝去美好時光的感慨。
赏析
丝绸甲如荼守护这台,玉颜憔悴锦帆来。一路香草无蜂经过,千里空芦苇有大雁回。响屧藓埋丹凤痕迹,丝线穿花变粉蛾灰。谁知道子夜歌残日,树满西山似青苔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲綢甲如荼守護這臺,玉顏憔悴錦帆來。一路香草無蜂經過,千里空蘆葦有大雁回。響屧蘚埋丹鳳痕跡,絲線穿花變粉蛾灰。誰知道子夜歌殘日,樹滿西山似青苔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考