讼风 訟風

sòng fēng

周嵩 周嵩

zhōu sōng · sòng

标签: 诗词詩詞

西fēngyúnzhànshāhénggàn

yǒu怀huáixiāngzuòlínsòngjiǔguò

páoxīnnuǎndòngxīn

xuánmínghòutiānzhēngshùduō

西风云战急,杀气横干戈。

有客怀乡坐,无邻送酒过。

布袍欣豫暖,冻笔苦新呵。

墨诉玄冥后,天涯征戍多。

西風雲戰急,殺氣橫干戈。

有客懷鄉坐,無鄰送酒過。

布袍欣豫暖,凍筆苦新呵。

墨訴玄冥後,天涯征戍多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风说战急,肃杀之气横干戈。有客人怀念家乡坐,没有邻居送酒的过失。布袍欣预先温暖,冻笔苦新呵。墨诉玄冥后,天涯戍守多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風說戰急,肅殺之氣橫干戈。有客人懷念家鄉坐,沒有鄰居送酒的過失。布袍欣預先溫暖,凍筆苦新呵。墨訴玄冥後,天涯戍守多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

西风云战急:西风起,战事急迫,杀气弥漫。干戈:战争。有客怀乡坐:有客人因思乡而坐着。无邻送酒过:没有邻居来送酒。布袍欣豫暖:穿着布袍感到温暖愉快。冻笔苦新呵:冻僵的笔苦于书写。墨诉玄冥后:用墨水倾诉给玄冥之后。天涯征戍多:边远地方征戍的人很多。西風雲戰急:西風起,戰事急迫,殺氣瀰漫。干戈:戰爭。有客懷鄉坐:有客人因思鄉而坐着。無鄰送酒過:沒有鄰居來送酒。布袍欣豫暖:穿着布袍感到溫暖愉快。凍筆苦新呵:凍僵的筆苦於書寫。墨訴玄冥後:用墨水傾訴給玄冥之後。天涯征戍多:邊遠地方征戍的人很多。

赏析

西风说战急,肃杀之气横干戈。有客人怀念家乡坐,没有邻居送酒的过失。布袍欣预先温暖,冻笔苦新呵。墨诉玄冥后,天涯戍守多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風說戰急,肅殺之氣橫干戈。有客人懷念家鄉坐,沒有鄰居送酒的過失。布袍欣預先溫暖,凍筆苦新呵。墨訴玄冥後,天涯戍守多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表