春秋战国门。秦武阳 春秋戰國門。秦武陽

chūn qiū zhàn guó mén qín wǔ yáng

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

guànsuìwényǒuzhuàngmínglìngwèijīngqīng

shìshíhuánzhùnéngxiāngshuíwèiyànqiúshìchéng

丱岁徒闻有壮名,及令为副误荆卿。

是时环柱能相副,谁谓燕囚事不成。

丱歲徒聞有壯名,及令爲副誤荊卿。

是時環柱能相副,誰謂燕囚事不成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一年只听说有壮名橐,当命令为副误你。当时环柱能相符合,谁说燕把事情办不成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年只聽說有壯名橐,當命令爲副誤你。當時環柱能相符合,誰說燕把事情辦不成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丱岁:指年少时;徒:只;壮名:英勇的名声;副:副手;荆卿:荆轲,战国时期刺客;环柱:围绕柱子,指在柱子周围;相副:相称;燕囚:指燕国人被囚禁;事不成:事情没有成功。丱歲:指年少時;徒:只;壯名:英勇的名聲;副:副手;荊卿:荊軻,戰國時期刺客;環柱:圍繞柱子,指在柱子周圍;相副:相稱;燕囚:指燕國人被囚禁;事不成:事情沒有成功。

赏析

一年只听说有壮名橐,当命令为副误你。当时环柱能相符合,谁说燕把事情办不成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年只聽說有壯名橐,當命令爲副誤你。當時環柱能相符合,誰說燕把事情辦不成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表