春秋战国门。孙叔敖 春秋戰國門。孫叔敖
童稚逢蛇叹不祥,虑悲来者为埋藏。
是知阳报由阴施,天爵昭然契日彰。
童稚逢蛇嘆不祥,慮悲來者爲埋藏。
是知陽報由陰施,天爵昭然契日彰。
分享
译文
儿童遇到蛇叹不吉利,考虑悲伤来的被埋葬。可知阳报由阴施,郭天爵明显契天明显。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童遇到蛇嘆不吉利,考慮悲傷來的被埋葬。可知陽報由陰施,郭天爵明顯契天明顯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
童稚:年幼无知。逢蛇:遇到蛇。叹不祥:感叹这是不吉利的征兆。虑悲:担心悲伤的事情。来者:未来的人。为:成为。埋藏:被埋葬。是知:这是知道的。阳报:阳间得到的回报。由阴施:由阴间施加。天爵:上天赐予的荣誉。昭然:明显。契日彰:与日俱明。童稚:年幼無知。逢蛇:遇到蛇。嘆不祥:感嘆這是不吉利的徵兆。慮悲:擔心悲傷的事情。來者:未來的人。爲:成爲。埋藏:被埋葬。是知:這是知道的。陽報:陽間得到的回報。由陰施:由陰間施加。天爵:上天賜予的榮譽。昭然:明顯。契日彰:與日俱明。
赏析
儿童遇到蛇叹不吉利,考虑悲伤来的被埋葬。可知阳报由阴施,郭天爵明显契天明显。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兒童遇到蛇嘆不吉利,考慮悲傷來的被埋葬。可知陽報由陰施,郭天爵明顯契天明顯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考