春秋战国门。卫灵公 春秋戰國門。衛靈公

chūn qiū zhàn guó mén wèi líng gōng

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

ziyǐnyuánqīngwàngzhōnggǎnwèilíng

qīnzhīrùncántáoxiūchīlánxīn

子鱼无隐欲源清,死不忘忠感卫灵。

伯玉既亲知德润,残桃休吃悟兰馨。

子魚無隱欲源清,死不忘忠感衛靈。

伯玉既親知德潤,殘桃休喫悟蘭馨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

子鱼没有隐瞒想水源清澈,死后还不忘忠诚感卫灵。伯玉已经亲自知道德润,残桃休息吃悟兰温馨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子魚沒有隱瞞想水源清澈,死後還不忘忠誠感衛靈。伯玉已經親自知道德潤,殘桃休息喫悟蘭溫馨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

子鱼:指春秋时期卫灵公的臣子子鱼,无隐欲源清:指子鱼为人正直,不隐瞒自己的欲望,像源头一样清澈。死不忘忠感卫灵:即使死后也不忘记对卫灵公的忠诚。伯玉:指春秋时期卫灵公的臣子伯玉,既亲知德润:指伯玉与子鱼亲近,并且知道他的品德像润泽一样美好。残桃休吃悟兰馨:比喻人应该舍弃不好的事物,感悟美好的事物。子魚:指春秋時期衛靈公的臣子子魚,無隱欲源清:指子魚爲人正直,不隱瞞自己的慾望,像源頭一樣清澈。死不忘忠感衛靈:即使死後也不忘記對衛靈公的忠誠。伯玉:指春秋時期衛靈公的臣子伯玉,既親知德潤:指伯玉與子魚親近,並且知道他的品德像潤澤一樣美好。殘桃休喫悟蘭馨:比喻人應該捨棄不好的事物,感悟美好的事物。

赏析

子鱼没有隐瞒想水源清澈,死后还不忘忠诚感卫灵。伯玉已经亲自知道德润,残桃休息吃悟兰温馨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子魚沒有隱瞞想水源清澈,死後還不忘忠誠感衛靈。伯玉已經親自知道德潤,殘桃休息喫悟蘭溫馨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表