春秋战国门。武公 春秋戰國門。武公

chūn qiū zhàn guó mén wǔ gōng

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

měngshòuláibīngzhǐwèiwénliángzūn

jūnkànbàocǎiméngzhìrénnáncún

猛兽来兵只为文,岂宜凉德拟图尊。

君看豹彩蒙麋质,人取无难必不存。

猛獸來兵只爲文,豈宜涼德擬圖尊。

君看豹彩蒙麋質,人取無難必不存。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凶猛的野兽来的军队只做文章,难道要凉德模拟图尊。你看豹彩蒙麋鹿质,人取无难肯定不存在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兇猛的野獸來的軍隊只做文章,難道要涼德模擬圖尊。你看豹彩蒙麋鹿質,人取無難肯定不存在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘猛兽来兵只为文’意指猛兽袭击人只是为了文饰自己,比喻恶行被掩饰。‘凉德’指品德恶劣。‘豹彩蒙麋质’比喻外表华丽而内在实质低劣。‘人取无难必不存’意指这样的人一旦被识破,其华丽的外表就无法维持,必不长久。詩中‘猛獸來兵只爲文’意指猛獸襲擊人只是爲了文飾自己,比喻惡行被掩飾。‘涼德’指品德惡劣。‘豹彩蒙麋質’比喻外表華麗而內在實質低劣。‘人取無難必不存’意指這樣的人一旦被識破,其華麗的外表就無法維持,必不長久。

赏析

凶猛的野兽来的军队只做文章,难道要凉德模拟图尊。你看豹彩蒙麋鹿质,人取无难肯定不存在。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兇猛的野獸來的軍隊只做文章,難道要涼德模擬圖尊。你看豹彩蒙麋鹿質,人取無難肯定不存在。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表