春秋战国门。再吟 春秋戰國門。再吟

chūn qiū zhàn guó mén zài yín

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

zhōushìshuāiwēigòngkuānggànzhōngzhēngqiáng

zhūhóuruòjiězūntiānzilièguóyīnwáng

周室衰微不共匡,干戈终日互争强。

诸侯若解尊天子,列国何因次第亡。

周室衰微不共匡,干戈終日互爭強。

諸侯若解尊天子,列國何因次第亡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

周王室衰微不共纠正,战争一天互相争强。诸侯如果解尊奉天子,各国为什么依次消亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周王室衰微不共糾正,戰爭一天互相爭強。諸侯如果解尊奉天子,各國爲什麼依次消亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

周室:指周朝。衰微:衰落。干戈:战争。互争强:互相争夺强权。尊天子:尊重天子。次第:依次。周室:指周朝。衰微:衰落。干戈:戰爭。互爭強:互相爭奪強權。尊天子:尊重天子。次第:依次。

赏析

周王室衰微不共纠正,战争一天互相争强。诸侯如果解尊奉天子,各国为什么依次消亡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周王室衰微不共糾正,戰爭一天互相爭強。諸侯如果解尊奉天子,各國爲什麼依次消亡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表