后汉门。鲍宣妻 後漢門。鮑宣妻

hòu hàn mén bào xuān qī

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

jūnèshēhuáhuānyáncóngjiǎnnán

dànnéngtóngqínwèiēnqíngzàiwán

君恶奢华意不欢,一言从俭亦何难。

但能和乐同琴瑟,未必恩情在绮纨。

君惡奢華意不歡,一言從儉亦何難。

但能和樂同琴瑟,未必恩情在綺紈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你讨厌奢侈华心中不高兴,一句话从节俭也有什么困难。只要能和快乐同琴瑟,不一定恩爱之情在绮纨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你討厭奢侈華心中不高興,一句話從節儉也有什麼困難。只要能和快樂同琴瑟,不一定恩愛之情在綺紈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鲍宣妻,指鲍宣的妻子,此诗通过描述君王对奢华的厌恶和对俭朴的推崇,以及夫妻之间和谐相处的理想状态,表达了诗人对美好家庭关系的向往。奢华:过分奢侈;俭:节俭;绮纨:华丽的丝绸,比喻富贵人家。鮑宣妻,指鮑宣的妻子,此詩通過描述君王對奢華的厭惡和對儉樸的推崇,以及夫妻之間和諧相處的理想狀態,表達了詩人對美好家庭關係的嚮往。奢華:過分奢侈;儉:節儉;綺紈:華麗的絲綢,比喻富貴人家。

赏析

你讨厌奢侈华心中不高兴,一句话从节俭也有什么困难。只要能和快乐同琴瑟,不一定恩爱之情在绮纨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你討厭奢侈華心中不高興,一句話從節儉也有什麼困難。只要能和快樂同琴瑟,不一定恩愛之情在綺紈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表