晋门。怀帝 晉門。懷帝
蕃汉戈矛遍九垓,两京簪绂走黄埃。
刘聪大会平阳日,遣帝行觞事可哀。
蕃漢戈矛遍九垓,兩京簪紱走黃埃。
劉聰大會平陽日,遣帝行觴事可哀。
分享
译文
蕃汉戈矛遍九州岛四海,两京官员服饰到黄色尘埃。刘聪大会平阳天,派遣帝斟酒事可哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕃漢戈矛遍九州島四海,兩京官員服飾到黃色塵埃。劉聰大會平陽天,派遣帝斟酒事可哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
九垓:泛指天下。两京:指西晋的都城洛阳和长安。簪绂:古代士大夫的冠饰,这里代指士大夫。黄埃:尘土飞扬的样子,比喻战乱。平阳:刘聪的都城。觞:酒杯。此诗表达了诗人对晋朝皇帝的同情和对战乱时期的哀叹。九垓:泛指天下。兩京:指西晉的都城洛陽和長安。簪紱:古代士大夫的冠飾,這裏代指士大夫。黃埃:塵土飛揚的樣子,比喻戰亂。平陽:劉聰的都城。觴:酒杯。此詩表達了詩人對晉朝皇帝的同情和對戰亂時期的哀嘆。
赏析
蕃汉戈矛遍九州岛四海,两京官员服饰到黄色尘埃。刘聪大会平阳天,派遣帝斟酒事可哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕃漢戈矛遍九州島四海,兩京官員服飾到黃色塵埃。劉聰大會平陽天,派遣帝斟酒事可哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考