晋门。愍帝 晉門。愍帝

jìn mén mǐn dì

周昙 周曇

zhōu tán · táng

标签: 诗词詩詞

gēngniúchījǐntiánhuāngèrliǎnghuángjīndòuliáng

zhōuyòuwénxièjiàngnàicháng

耕牛吃尽大田荒,二两黄金籴斗粮。

御粥又闻无曲屑,不降胡虏奈饥肠。

耕牛喫盡大田荒,二兩黃金糴鬥糧。

御粥又聞無曲屑,不降胡虜奈飢腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

耕牛吃到大田荒,二两黄金来斗粮。御粥又听说没有曲粉末,不投降敌人怎么饥肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考耕牛喫到大田荒,二兩黃金來鬥糧。御粥又聽說沒有曲粉末,不投降敵人怎麼飢腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

耕牛:指代耕作的牛;大田:广阔的田地;籴:换得,交换;御粥:皇帝赐予的粥;曲屑:食物中的谷糠;胡虏:对北方游牧民族的蔑称。这首诗通过描绘愍帝时期的荒乱景象和民生疾苦,表达了对当时社会现实的悲悯之情。耕牛:指代耕作的牛;大田:廣闊的田地;糴:換得,交換;御粥:皇帝賜予的粥;曲屑:食物中的穀糠;胡虜:對北方遊牧民族的蔑稱。這首詩通過描繪愍帝時期的荒亂景象和民生疾苦,表達了對當時社會現實的悲憫之情。

赏析

耕牛吃到大田荒,二两黄金来斗粮。御粥又听说没有曲粉末,不投降敌人怎么饥肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考耕牛喫到大田荒,二兩黃金來鬥糧。御粥又聽說沒有曲粉末,不投降敵人怎麼飢腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表