出辽后(三首) 出遼後(三首)
日落沙碛暗,风吹边月昏。
远见屯田吏,催促下军门。
戍卒行已出,老妇代其言。
禾黍尽在野,胡马日复繁。
持刀抽身去,岂得顾子孙。
尚闻有虎符,科积穷丘原。
万人奋其怒,欲出舌复扪。
¤
日落沙磧暗,風吹邊月昏。
遠見屯田吏,催促下軍門。
戍卒行已出,老婦代其言。
禾黍盡在野,胡馬日復繁。
持刀抽身去,豈得顧子孫。
尚聞有虎符,科積窮丘原。
萬人奮其怒,欲出舌復捫。
¤
分享
译文
太阳落在沙漠黑暗,风吹边月昏。远见屯田,催促下军门。戍守的士兵走了出来,老妇人替他说话。庄稼全在野外,胡马一天又繁。持刀抽身离去,怎么能顾惜子孙。还听说有凭证,科积穷丘原。万人奋发他的愤怒,想从舌头又……。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽落在沙漠黑暗,風吹邊月昏。遠見屯田,催促下軍門。戍守的士兵走了出來,老婦人替他說話。莊稼全在野外,胡馬一天又繁。持刀抽身離去,怎麼能顧惜子孫。還聽說有憑證,科積窮丘原。萬人奮發他的憤怒,想從舌頭又……。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
太阳落在沙漠黑暗,风吹边月昏。远见屯田,催促下军门。戍守的士兵走了出来,老妇人替他说话。庄稼全在野外,胡马一天又繁。持刀抽身离去,怎么能顾惜子孙。还听说有凭证,科积穷丘原。万人奋发他的愤怒,想从舌头又……。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽落在沙漠黑暗,風吹邊月昏。遠見屯田,催促下軍門。戍守的士兵走了出來,老婦人替他說話。莊稼全在野外,胡馬一天又繁。持刀抽身離去,怎麼能顧惜子孫。還聽說有憑證,科積窮丘原。萬人奮發他的憤怒,想從舌頭又……。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…