嘉靖庚寅辽左有洪沟之败作悲洪沟 嘉靖庚寅遼左有洪溝之敗作悲洪溝

jiā jìng gēng yín liáo zuǒ yǒu hóng gōu zhī bài zuò bēi hóng gōu

周祚 周祚

zhōu zuò · táng

标签: 诗词詩詞

zhōuzhībīng宿xiónglǎozhěniúzhuàngè

shēngláizhànwèishāānshù

yuèbiānchuíyuèzhèngshēngrénshārénshēngchèchéng

liánguōjiāliǎngxiōngdāozhútiānshǐmíng

lángshāngāozhìhónggōuzhīshēnshēn

zhàngxiàzhūrénjǐnàijiànzéiréngduōxiāngxiàng

dāngshíshíshīzhǔjiāngmóuèrqiānjīngruìtóngshíxiū

xuèzuògōuzhōngshuǐliúchìrénchàngláibiāntóu

rénzhēngzhōuláizhǎngchéngxià

tiānshēngyǒuchénjiāngjūnhónggōuzhībàinánwén

义州之兵宿雄武,老者缚牛壮扼虎。

生来苦战无复畏,骑马杀胡安足数。

五月边陲月正生,胡人杀人声彻城。

可怜郭家两兄弟,提刀逐胡天始明。

狼山何高不可陟,洪沟之深深莫测。

帐下诸人尽爱死,见贼仍多相向泣。

当时实失主将谋,二千精锐同时休。

血作沟中水流赤,胡人歌唱来边头。

胡人争骑义州马,日日来牧长城下。

天生不有陈将军,洪沟之败难复闻。

義州之兵宿雄武,老者縛牛壯扼虎。

生來苦戰無復畏,騎馬殺胡安足數。

五月邊陲月正生,胡人殺人聲徹城。

可憐郭家兩兄弟,提刀逐胡天始明。

狼山何高不可陟,洪溝之深深莫測。

帳下諸人盡愛死,見賊仍多相向泣。

當時實失主將謀,二千精銳同時休。

血作溝中水流赤,胡人歌唱來邊頭。

胡人爭騎義州馬,日日來牧長城下。

天生不有陳將軍,洪溝之敗難復聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

义州的军队在雄武,老年人把牛壮扼死虎。生来苦战不再害怕,骑马杀死胡安足数。五月边境月正生,胡人杀了人声音响彻城。可怜郭家两兄弟,提刀追逐胡天开始第二。狼山什么高不可及,洪沟的深度深,不可测。帐下所有人都爱死,看见贼大部分相对哭泣。当时实在是失去主人准备,二千精锐部队同时休。血作沟中水流赤色,胡人唱歌来边头。胡人骑兵义州马争,天天来牧长城下。天生不有陈将军,洪沟的失败很难再听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考義州的軍隊在雄武,老年人把牛壯扼死虎。生來苦戰不再害怕,騎馬殺死胡安足數。五月邊境月正生,胡人殺了人聲音響徹城。可憐郭家兩兄弟,提刀追逐胡天開始第二。狼山什麼高不可及,洪溝的深度深,不可測。帳下所有人都愛死,看見賊大部分相對哭泣。當時實在是失去主人準備,二千精銳部隊同時休。血作溝中水流赤色,胡人唱歌來邊頭。胡人騎兵義州馬爭,天天來牧長城下。天生不有陳將軍,洪溝的失敗很難再聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

义州的军队在雄武,老年人把牛壮扼死虎。生来苦战不再害怕,骑马杀死胡安足数。五月边境月正生,胡人杀了人声音响彻城。可怜郭家两兄弟,提刀追逐胡天开始第二。狼山什么高不可及,洪沟的深度深,不可测。帐下所有人都爱死,看见贼大部分相对哭泣。当时实在是失去主人准备,二千精锐部队同时休。血作沟中水流赤色,胡人唱歌来边头。胡人骑兵义州马争,天天来牧长城下。天生不有陈将军,洪沟的失败很难再听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考義州的軍隊在雄武,老年人把牛壯扼死虎。生來苦戰不再害怕,騎馬殺死胡安足數。五月邊境月正生,胡人殺了人聲音響徹城。可憐郭家兩兄弟,提刀追逐胡天開始第二。狼山什麼高不可及,洪溝的深度深,不可測。帳下所有人都愛死,看見賊大部分相對哭泣。當時實在是失去主人準備,二千精銳部隊同時休。血作溝中水流赤色,胡人唱歌來邊頭。胡人騎兵義州馬爭,天天來牧長城下。天生不有陳將軍,洪溝的失敗很難再聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表