卜算子 卜算子
山晓鹧鸪啼,云暗泷州路。
榕叶阴浓荔子青,百尺桄榔树。
尽日不逢人,猛地风吹雨。
惨黯蛮溪鬼峒寒,隐隐闻铜鼓。
山曉鷓鴣啼,雲暗瀧州路。
榕葉陰濃荔子青,百尺桄榔樹。
盡日不逢人,猛地風吹雨。
慘黯蠻溪鬼峒寒,隱隱聞銅鼓。
分享
译文
山鹧鸪啼晓,云暗泷州路。榕叶浓阴荔枝子青,百尺框榔树。整天不逢人,猛烈地风吹雨。惨黯蛮溪鬼酮寒,隐隐听到铜鼓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山鷓鴣啼曉,雲暗瀧州路。榕葉濃陰荔枝子青,百尺框榔樹。整天不逢人,猛烈地風吹雨。慘黯蠻溪鬼酮寒,隱隱聽到銅鼓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鹧鸪:一种鸟,叫声凄切。泷州路:泷州是地名,路指道路。榕叶:榕树的叶子。荔子:荔枝的果实。桄榔树:一种树木。尽日:整天。蛮溪鬼峒:荒僻之地。铜鼓:古代用于祭祀或战争的打击乐器。鷓鴣:一種鳥,叫聲悽切。瀧州路:瀧州是地名,路指道路。榕葉:榕樹的葉子。荔子:荔枝的果實。桄榔樹:一種樹木。盡日:整天。蠻溪鬼峒:荒僻之地。銅鼓:古代用於祭祀或戰爭的打擊樂器。
赏析
山鹧鸪啼晓,云暗泷州路。榕叶浓阴荔枝子青,百尺框榔树。整天不逢人,猛烈地风吹雨。惨黯蛮溪鬼酮寒,隐隐听到铜鼓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山鷓鴣啼曉,雲暗瀧州路。榕葉濃陰荔枝子青,百尺框榔樹。整天不逢人,猛烈地風吹雨。慘黯蠻溪鬼酮寒,隱隱聽到銅鼓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考