春晓曲 春曉曲
西楼落月鸡声急。
夜浸疏香淅沥。
玉人酒渴嚼春冰,晓色入帘横宝瑟。
西樓落月雞聲急。
夜浸疏香淅瀝。
玉人酒渴嚼春冰,曉色入簾橫寶瑟。
分享
译文
西楼落月鸡声急。夜香像淅淅沥沥的雨声渐渐疏远。玉人酒渴嚼春天冰,知道色入帘横宝瑟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西樓落月雞聲急。夜香像淅淅瀝瀝的雨聲漸漸疏遠。玉人酒渴嚼春天冰,知道色入簾橫寶瑟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
西楼落月鸡声急:西楼上的月亮已经落下,鸡鸣声显得很急促。夜浸疏香淅沥:夜晚的香气渗透在稀疏的空气中,淅沥作响。玉人酒渴嚼春冰:美丽的女子饮酒后感到口渴,便嚼着春天的冰块。晓色入帘横宝瑟:清晨的阳光透过窗帘,横在宝瑟上。西樓落月雞聲急:西樓上的月亮已經落下,雞鳴聲顯得很急促。夜浸疏香淅瀝:夜晚的香氣滲透在稀疏的空氣中,淅瀝作響。玉人酒渴嚼春冰:美麗的女子飲酒後感到口渴,便嚼着春天的冰塊。曉色入簾橫寶瑟:清晨的陽光透過窗簾,橫在寶瑟上。
赏析
西楼落月鸡声急。夜香像淅淅沥沥的雨声渐渐疏远。玉人酒渴嚼春天冰,知道色入帘横宝瑟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西樓落月雞聲急。夜香像淅淅瀝瀝的雨聲漸漸疏遠。玉人酒渴嚼春天冰,知道色入簾橫寶瑟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考