感皇恩(游□□园感旧) 感皇恩(遊□□園感舊)

gǎn huáng ēn yóu yuán gǎn jiù

朱敦儒 朱敦儒

zhū dūn rú · sòng

标签: 诗词詩詞

céngzuìlíngzhúshēnhuāhǎo

pèiyúnhuángòngchūnxiào

zhǔrénhǎoshìzuòjīnfēngmào

xiéqīngfèngjīnzūndào

duànwèichéngyuèshěnxīngxiǎo

hǎishàngguīláirénshǎo

jiùyóuzhòngdào

dànyǒuyángshuāicǎo

huǎngránzhēnmèngrénkōnglǎo

曾醉武陵溪,竹深花好。

玉佩云鬟共春笑。

主人好事,坐客雨巾风帽。

日斜青凤舞,金尊倒。

歌断渭城,月沈星晓。

海上归来故人少。

旧游重到。

但有夕阳衰草。

恍然真一梦,人空老。

曾醉武陵溪,竹深花好。

玉佩雲鬟共春笑。

主人好事,坐客雨巾風帽。

日斜青鳳舞,金尊倒。

歌斷渭城,月沈星曉。

海上歸來故人少。

舊遊重到。

但有夕陽衰草。

恍然真一夢,人空老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾醉武陵溪,竹深花好。玉佩说丫鬟一起春笑。主人好事情,客人下头巾风帽。日斜青凤舞,金尊倒。歌断渭城,月沈星亮。海上回来所以人少。老朋友重到。只有夕阳衰草。恍然是一个梦,人一老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾醉武陵溪,竹深花好。玉佩說丫鬟一起春笑。主人好事情,客人下頭巾風帽。日斜青鳳舞,金尊倒。歌斷渭城,月沈星亮。海上回來所以人少。老朋友重到。只有夕陽衰草。恍然是一個夢,人一老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘武陵溪’指的是陶渊明《桃花源记》中的桃花源,寓意理想中的乐土。‘玉佩云鬟’形容女子美丽的发饰,这里代指美人。‘金尊’指酒杯。‘渭城’指古代长安城,这里指诗人曾经游历的地方。‘海上归来故人少’暗示岁月流逝,故友难寻。‘夕阳衰草’比喻人生晚年,感慨时光易逝。‘恍然真一梦,人空老’表达了诗人对往事的回忆和对现实的感慨。詩中‘武陵溪’指的是陶淵明《桃花源記》中的桃花源,寓意理想中的樂土。‘玉佩雲鬟’形容女子美麗的髮飾,這裏代指美人。‘金尊’指酒杯。‘渭城’指古代長安城,這裏指詩人曾經遊歷的地方。‘海上歸來故人少’暗示歲月流逝,故友難尋。‘夕陽衰草’比喻人生晚年,感慨時光易逝。‘恍然真一夢,人空老’表達了詩人對往事的回憶和對現實的感慨。

赏析

曾醉武陵溪,竹深花好。玉佩说丫鬟一起春笑。主人好事情,客人下头巾风帽。日斜青凤舞,金尊倒。歌断渭城,月沈星亮。海上回来所以人少。老朋友重到。只有夕阳衰草。恍然是一个梦,人一老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾醉武陵溪,竹深花好。玉佩說丫鬟一起春笑。主人好事情,客人下頭巾風帽。日斜青鳳舞,金尊倒。歌斷渭城,月沈星亮。海上回來所以人少。老朋友重到。只有夕陽衰草。恍然是一個夢,人一老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表