归桐庐旧居寄严长史(一作章八元诗) 歸桐廬舊居寄嚴長史(一作章八元詩)

guī tóng lú jiù jū jì yán zhǎng shǐ yī zuò zhāng bā yuán shī

朱放 朱放

zhū fàng · táng

标签: 诗词詩詞

zuótiānzizhàoguīzhōujiāzàitóngjiùqiū

sānyuènuǎnshíhuājìng

liǎngfēnchùshuǐzhēngliú

jìnwénjiānglǎochuánxiāngyáojiànjiāshānjiǎnchóu

huòzàizuìzhōngféngxuě怀huáixiányīngxiàngshànchuānyóu

昨辞天子棹归舟,家在桐庐忆旧丘。

三月暖时花竞发,

两溪分处水争流。

近闻江老传乡语,遥见家山减旅愁。

或在醉中逢夜雪,怀贤应向剡川游。

昨辭天子棹歸舟,家在桐廬憶舊丘。

三月暖時花競發,

兩溪分處水爭流。

近聞江老傳鄉語,遙見家山減旅愁。

或在醉中逢夜雪,懷賢應向剡川遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天辞去天子划归船,家在桐庐回忆过去?。三月暖时花竞相开放,两溪分处水争流。最近听说江老传家乡话,远远地看见家山减少旅愁。或在醉中遇到晚上下雪,怀贤应向剡县川游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天辭去天子劃歸船,家在桐廬回憶過去?。三月暖時花競相開放,兩溪分處水爭流。最近聽說江老傳家鄉話,遠遠地看見家山減少旅愁。或在醉中遇到晚上下雪,懷賢應向剡縣川遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

昨天辞去天子划归船,家在桐庐回忆过去?。三月暖时花竞相开放,两溪分处水争流。最近听说江老传家乡话,远远地看见家山减少旅愁。或在醉中遇到晚上下雪,怀贤应向剡县川游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天辭去天子劃歸船,家在桐廬回憶過去?。三月暖時花競相開放,兩溪分處水爭流。最近聽說江老傳家鄉話,遠遠地看見家山減少旅愁。或在醉中遇到晚上下雪,懷賢應向剡縣川遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表