石楼 石樓
蒙茸披尽自成蹊,两扇岩扉向日齐。
说与白云休锁钥,留将千古指人迷。
蒙茸披儘自成蹊,兩扇巖扉向日齊。
說與白雲休鎖鑰,留將千古指人迷。
分享
译文
细长披露全部从小路,两扇大门向天齐岩。说与白云休钥匙,留将千古指人迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考細長披露全部從小路,兩扇大門向天齊巖。說與白雲休鑰匙,留將千古指人迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蒙茸:形容草木茂盛的样子;披尽:覆盖遍及;自成蹊:自然形成小路;岩扉:岩石做的门扉;白云:比喻隐居者;锁钥:锁和钥匙,这里指锁闭;千古:永远;指人迷:指点迷津,让人明白。全诗描绘了石楼的自然美景,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世间纷扰的超脱。蒙茸:形容草木茂盛的樣子;披盡:覆蓋遍及;自成蹊:自然形成小路;巖扉:岩石做的門扉;白雲:比喻隱居者;鎖鑰:鎖和鑰匙,這裏指鎖閉;千古:永遠;指人迷:指點迷津,讓人明白。全詩描繪了石樓的自然美景,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世間紛擾的超脫。
赏析
细长披露全部从小路,两扇大门向天齐岩。说与白云休钥匙,留将千古指人迷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考細長披露全部從小路,兩扇大門向天齊巖。說與白雲休鑰匙,留將千古指人迷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考