送窦秀才 送竇秀才
江南才子日纷纷,少有篇章得似君。
清话未同山寺宿,
离歌已向客亭闻。
梅天马上愁黄鸟,泽国帆前见白云。
通籍名高年又少,回头应笑晚从军。
江南才子日紛紛,少有篇章得似君。
清話未同山寺宿,
離歌已向客亭聞。
梅天馬上愁黃鳥,澤國帆前見白雲。
通籍名高年又少,回頭應笑晚從軍。
分享
译文
江南才子日纷纷,很少有文章得像你。清话没有同山寺住宿,离歌已向客亭听。梅天马上愁黄鸟,泽国家帆前见白云。通籍名高年又少,回头应笑晚从军。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南才子日紛紛,很少有文章得像你。清話沒有同山寺住宿,離歌已向客亭聽。梅天馬上愁黃鳥,澤國家帆前見白雲。通籍名高年又少,回頭應笑晚從軍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代诗人朱庆馀所作,是一首送别诗。诗中通过对江南才子的描绘,表达了对友人才华的赞赏和离别时的依依不舍。‘篇章’指文章,‘离歌’指离别时的歌,‘通籍’指登记在官府名册上,‘晚从军’指晚年从军。此詩爲唐代詩人朱慶餘所作,是一首送別詩。詩中通過對江南才子的描繪,表達了對友人才華的讚賞和離別時的依依不捨。‘篇章’指文章,‘離歌’指離別時的歌,‘通籍’指登記在官府名冊上,‘晚從軍’指晚年從軍。
赏析
江南才子日纷纷,很少有文章得像你。清话没有同山寺住宿,离歌已向客亭听。梅天马上愁黄鸟,泽国家帆前见白云。通籍名高年又少,回头应笑晚从军。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南才子日紛紛,很少有文章得像你。清話沒有同山寺住宿,離歌已向客亭聽。梅天馬上愁黃鳥,澤國家帆前見白雲。通籍名高年又少,回頭應笑晚從軍。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考