送淮阴丁明府 送淮陰丁明府
之官未入境,已有爱人心。
遣吏回中路,停舟对远林。
岛声淮浪静,雨色稻苗深。
暇日公门掩,唯应伴客吟。
之官未入境,已有愛人心。
遣吏回中路,停舟對遠林。
島聲淮浪靜,雨色稻苗深。
暇日公門掩,唯應伴客吟。
分享
译文
的官员没有入境,已经有爱人心里。派人回中的路,停船回答远林。岛声淮浪静,雨色稻苗深。时间公门掩,只应陪伴客人吟诵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考的官員沒有入境,已經有愛人心裏。派人回中的路,停船回答遠林。島聲淮浪靜,雨色稻苗深。時間公門掩,只應陪伴客人吟誦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过描写送别场景,表达了诗人对友人的深情厚谊。‘之官未入境,已有爱人心’意指友人尚未到达任所,就已得到了当地人的喜爱。‘遣吏回中路,停舟对远林’描绘了友人派遣官员折返回来的情景。‘岛声淮浪静,雨色稻苗深’描绘了淮阴地区的宁静景色。‘暇日公门掩,唯应伴客吟’则表达了友人在闲暇时光中与客人吟诗的情景。此詩通過描寫送別場景,表達了詩人對友人的深情厚誼。‘之官未入境,已有愛人心’意指友人尚未到達任所,就已得到了當地人的喜愛。‘遣吏回中路,停舟對遠林’描繪了友人派遣官員折返回來的情景。‘島聲淮浪靜,雨色稻苗深’描繪了淮陰地區的寧靜景色。‘暇日公門掩,唯應伴客吟’則表達了友人在閒暇時光中與客人吟詩的情景。
赏析
的官员没有入境,已经有爱人心里。派人回中的路,停船回答远林。岛声淮浪静,雨色稻苗深。时间公门掩,只应陪伴客人吟诵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考的官員沒有入境,已經有愛人心裏。派人回中的路,停船回答遠林。島聲淮浪靜,雨色稻苗深。時間公門掩,只應陪伴客人吟誦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考