送罗先辈书记归后却还闽中留别 送羅先輩書記歸後卻還閩中留別

sòng luó xiān bèi shū jì guī hòu què hái mǐn zhōng liú bié

朱庆馀 朱慶餘

zhū qìng yú · táng

标签: 诗词詩詞

tóngshìyuèréncóngxiǎobiéguīxiāngjiànjiējīng

biān访fǎngjiùzhīshuízài

xiàliúhuāndànjuéróng

wànglǐngyòushēnghóng槿jǐndēngchējuànbáiyúnchéng

kuàngdāngchéngēnliánwènnánzhōuzhèngchéng

同是越人从小别,忽归乡里见皆惊。

湖边访旧知谁在,

幕下留欢但觉荣。

望岭又生红槿思,登车岂倦白云程。

况当季父承恩日,廉问南州政已成。

同是越人從小別,忽歸鄉里見皆驚。

湖邊訪舊知誰在,

幕下留歡但覺榮。

望嶺又生紅槿思,登車豈倦白雲程。

況當季父承恩日,廉問南州政已成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

同是越国人从空间,忽然回到家乡看到都很吃惊。湖边拜访老知道谁在,幕下留欢只觉得荣耀。望岭又产生红色木槿花思,登车难道厌倦白云程。何况当叔父承恩天,查问南方政治已成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同是越國人從空間,忽然回到家鄉看到都很喫驚。湖邊拜訪老知道誰在,幕下留歡只覺得榮耀。望嶺又產生紅色木槿花思,登車難道厭倦白雲程。何況當叔父承恩天,查問南方政治已成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

同是越人从小别:我和罗先辈都是越地之人,从小分别。忽归乡里见皆惊:他突然回到家乡,大家都感到惊讶。湖边访旧知谁在:他在湖边寻找旧友,却不知道他们是否还在。幕下留欢但觉荣:在幕下与他共度欢乐时光,只觉得荣耀。望岭又生红槿思:望着远方的山岭,又想起了红槿。登车岂倦白云程:登上车去,怎么会厌倦那白云缭绕的路程。况当季父承恩日:何况现在父亲正受到皇帝的恩宠。廉问南州政已成:他廉洁地治理南州,政绩已经显现。同是越人從小別:我和羅先輩都是越地之人,從小分別。忽歸鄉里見皆驚:他突然回到家鄉,大家都感到驚訝。湖邊訪舊知誰在:他在湖邊尋找舊友,卻不知道他們是否還在。幕下留歡但覺榮:在幕下與他共度歡樂時光,只覺得榮耀。望嶺又生紅槿思:望着遠方的山嶺,又想起了紅槿。登車豈倦白雲程:登上車去,怎麼會厭倦那白雲繚繞的路程。況當季父承恩日:何況現在父親正受到皇帝的恩寵。廉問南州政已成:他廉潔地治理南州,政績已經顯現。

赏析

同是越国人从空间,忽然回到家乡看到都很吃惊。湖边拜访老知道谁在,幕下留欢只觉得荣耀。望岭又产生红色木槿花思,登车难道厌倦白云程。何况当叔父承恩天,查问南方政治已成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同是越國人從空間,忽然回到家鄉看到都很喫驚。湖邊拜訪老知道誰在,幕下留歡只覺得榮耀。望嶺又產生紅色木槿花思,登車難道厭倦白雲程。何況當叔父承恩天,查問南方政治已成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表