和择之韵 和擇之韻

hé zé zhī yùn

朱熹 朱熹

zhū xī · sòng

标签: 诗词詩詞

yǎngzhǐpíngshēngjiùjīnniánlái

tóutiānzhàngxuěqiānduī

jiǎngdàoxīnóshīyǒngléi

chūshānzàiguīpáihuái

仰止平生旧,今年得得来。

举头天一握,倚杖雪千堆。

讲道心如渴,哦诗思涌雷。

出山遗语在,归骑莫徘徊。

仰止平生舊,今年得得來。

舉頭天一握,倚杖雪千堆。

講道心如渴,哦詩思湧雷。

出山遺語在,歸騎莫徘徊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仰慕平生老友,今年终于得以相见。抬头仰望天空,仿佛手握云天,倚杖而立,四周雪堆如山。讲道时内心如饥似渴,吟诗时思绪如雷鸣电闪。出山时留下的言语仍在,骑马归去时不要犹豫徘徊。仰慕平生老友,今年終於得以相見。抬頭仰望天空,彷彿手握雲天,倚杖而立,四周雪堆如山。講道時內心如飢似渴,吟詩時思緒如雷鳴電閃。出山時留下的言語仍在,騎馬歸去時不要猶豫徘徊。

注释

仰止:仰望。得得:形容心情舒畅。天一握:形容天空之高远。雪千堆:形容雪堆之多。讲道:指讲论道义。心如渴:形容内心渴望。哦诗:吟诗。思涌雷:形容诗思如雷鸣电闪。遗语:留下的言语。归骑:骑马归去。仰止:仰望。得得:形容心情舒暢。天一握:形容天空之高遠。雪千堆:形容雪堆之多。講道:指講論道義。心如渴:形容內心渴望。哦詩:吟詩。思湧雷:形容詩思如雷鳴電閃。遺語:留下的言語。歸騎:騎馬歸去。

赏析

此诗表达了诗人与老友久别重逢的喜悦之情,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的激情和对道义的追求。诗中运用了丰富的比喻和生动的意象,展现了诗人深厚的文学功底和高远的境界。此詩表達了詩人與老友久別重逢的喜悅之情,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的激情和對道義的追求。詩中運用了豐富的比喻和生動的意象,展現了詩人深厚的文學功底和高遠的境界。

← 返回诗文列表