十七日早霜晴观日出雾中喜而成诗 十七日早霜晴觀日出霧中喜而成詩

shí qī rì zǎo shuāng qíng guān rì chū wù zhōng xǐ ér chéng shī

朱熹 朱熹

zhū xī · sòng

标签: 诗词詩詞

xiéyuèchuāngbáishuāngcháoqīng

zhǎngjǐnhányǒngjīnzhēng

zuòsāndōngfángshíqíng

tiāngōngqiěxiāngniànqiǎnyúnshēng

斜月夜窗白,肃霜朝气清。

长涂披素锦,寒雾涌金钲。

已作三冬雨,何妨十日晴。

天公且相念,莫遣暮云生。

斜月夜窗白,肅霜朝氣清。

長塗披素錦,寒霧湧金鉦。

已作三冬雨,何妨十日晴。

天公且相念,莫遣暮雲生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斜挂在窗边的月亮使夜窗变得洁白,清晨的霜气清新。长长的道路铺满了素锦般的白雪,寒雾中涌动着金色的铃声。已经下了三个月的雨,不妨再晴上十天。天公你也要多加关照,别让晚云再次生成。斜掛在窗邊的月亮使夜窗變得潔白,清晨的霜氣清新。長長的道路鋪滿了素錦般的白雪,寒霧中湧動着金色的鈴聲。已經下了三個月的雨,不妨再晴上十天。天公你也要多加關照,別讓晚雲再次生成。

注释

披:覆盖;素锦:比喻雪地;金钲:指钟声;三冬:指整个冬天;天公:对天的尊称。披:覆蓋;素錦:比喻雪地;金鉦:指鐘聲;三冬:指整個冬天;天公:對天的尊稱。

赏析

这首诗通过描绘霜晴的景象,表达了诗人对美好天气的喜爱和珍惜。诗中运用了丰富的意象和比喻,如‘披素锦’、‘寒雾涌金钲’,形象生动,富有画面感。同时,诗人也表达了对自然之美的敬畏和对生活的乐观态度。這首詩通過描繪霜晴的景象,表達了詩人對美好天氣的喜愛和珍惜。詩中運用了豐富的意象和比喻,如‘披素錦’、‘寒霧湧金鉦’,形象生動,富有畫面感。同時,詩人也表達了對自然之美的敬畏和對生活的樂觀態度。

← 返回诗文列表