初到曲江六首 初到曲江六首
岭外山川最,天涯草木芬。
曾经五月狩,俱被一琴薰。
韶石静张乐,舜峰高山云。
真同适鲁见,何异在齐闻。
嶺外山川最,天涯草木芬。
曾經五月狩,俱被一琴薰。
韶石靜張樂,舜峯高山雲。
真同適魯見,何異在齊聞。
分享
译文
岭南山川最,天涯草木芬芳。曾经五月狩猎,都被一个琴薰。韶石静张乐,舜峰高山说。真是如同到了鲁国,见到,有什么区别在齐国听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶺南山川最,天涯草木芬芳。曾經五月狩獵,都被一個琴薰。韶石靜張樂,舜峯高山說。真是如同到了魯國,見到,有什麼區別在齊國聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
岭外:指五岭以南的地区;天涯:极远的地方;狩:打猎;韶石:指韶山,相传为舜帝所居之地;舜峰:指舜山,也是古代传说之地;适鲁:指孔子适鲁,即孔子回到鲁国;在齐闻:指在齐国听到,表示喜悦之情。嶺外:指五嶺以南的地區;天涯:極遠的地方;狩:打獵;韶石:指韶山,相傳爲舜帝所居之地;舜峯:指舜山,也是古代傳說之地;適魯:指孔子適魯,即孔子回到魯國;在齊聞:指在齊國聽到,表示喜悅之情。
赏析
岭南山川最,天涯草木芬芳。曾经五月狩猎,都被一个琴薰。韶石静张乐,舜峰高山说。真是如同到了鲁国,见到,有什么区别在齐国听到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶺南山川最,天涯草木芬芳。曾經五月狩獵,都被一個琴薰。韶石靜張樂,舜峯高山說。真是如同到了魯國,見到,有什麼區別在齊國聽到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考