告春亭诗 告春亭詩
东皋有佳致,中夜雨一犁。
喜笑作春声,梦块青欲齐。
浅濑发清响,陈根出新夷。
红情颜未破,翠颦眉人低。
练巾已堪岸,藜杖始一携。
殷勤遗好音,胡庐来劝提。
東皋有佳致,中夜雨一犁。
喜笑作春聲,夢塊青欲齊。
淺瀨發清響,陳根出新夷。
紅情顏未破,翠顰眉人低。
練巾已堪岸,藜杖始一攜。
殷勤遺好音,胡廬來勸提。
分享
译文
东皋有风致,半夜一犁。喜笑作春声,梦见块青想齐。浅濑发清响,陈根出新夷。红情颜不破,翡翠颦眉人低。练巾已经忍受岸,开始一个带着藜杖。殷勤送好消息,胡庐来劝提。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東皋有風致,半夜一犁。喜笑作春聲,夢見塊青想齊。淺瀨發清響,陳根出新夷。紅情顏不破,翡翠顰眉人低。練巾已經忍受岸,開始一個帶着藜杖。殷勤送好消息,胡廬來勸提。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东皋:指东方的高地;佳致:美好的景致;中夜雨一犁:半夜下了一场适合耕作的雨;梦块青欲齐:形容草木生长茂盛;浅濑:浅滩;陈根出新夷:陈旧的根部长出新芽;红情颜未破:指花色鲜艳;翠颦眉人低:形容翠绿的柳叶低垂;练巾已堪岸:白色的手巾已经可以晾在岸边;藜杖始一携:开始携带藜杖;殷勤遗好音:热情地留下美好的声音;胡庐来劝提:胡庐的人来劝酒。東皋:指東方的高地;佳致:美好的景緻;中夜雨一犁:半夜下了一場適合耕作的雨;夢塊青欲齊:形容草木生長茂盛;淺瀨:淺灘;陳根出新夷:陳舊的根部長出新芽;紅情顏未破:指花色鮮豔;翠顰眉人低:形容翠綠的柳葉低垂;練巾已堪岸:白色的手巾已經可以晾在岸邊;藜杖始一攜:開始攜帶藜杖;殷勤遺好音:熱情地留下美好的聲音;胡廬來勸提:胡廬的人來勸酒。
赏析
东皋有风致,半夜一犁。喜笑作春声,梦见块青想齐。浅濑发清响,陈根出新夷。红情颜不破,翡翠颦眉人低。练巾已经忍受岸,开始一个带着藜杖。殷勤送好消息,胡庐来劝提。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東皋有風致,半夜一犁。喜笑作春聲,夢見塊青想齊。淺瀨發清響,陳根出新夷。紅情顏不破,翡翠顰眉人低。練巾已經忍受岸,開始一個帶着藜杖。殷勤送好消息,胡廬來勸提。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考