过王监园 過王監園
为问西园谷,秋花余几何。
敲门容剥啄,此老正婆娑。
十月为春酒,今年得子鹅。
举杯邀月罢,击缶仰天歌。
爲問西園谷,秋花餘幾何。
敲門容剝啄,此老正婆娑。
十月爲春酒,今年得子鵝。
舉杯邀月罷,擊缶仰天歌。
分享
译文
为向西园谷,秋花我多少。敲门容剥啄,这位老人正婆娑。十月为春酒,今年得到子鹅。举杯邀明月罢,击缶仰天歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲向西園谷,秋花我多少。敲門容剝啄,這位老人正婆娑。十月爲春酒,今年得到子鵝。舉杯邀明月罷,擊缶仰天歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘西园谷’指王监的园林,‘秋花’指秋季开的花朵。‘剥啄’形容敲门声。‘此老’指王监。‘婆娑’形容王监老态龙钟的样子。‘春酒’指秋季酿造的酒。‘子鹅’指小鹅。‘举杯邀月’指举起酒杯邀请月亮共饮,‘击缶仰天歌’指敲击瓦缶,抬头向天高歌。全诗以轻松愉快的笔调描写了王监园中的生活场景和诗人的闲适心情。詩中‘西園谷’指王監的園林,‘秋花’指秋季開的花朵。‘剝啄’形容敲門聲。‘此老’指王監。‘婆娑’形容王監老態龍鍾的樣子。‘春酒’指秋季釀造的酒。‘子鵝’指小鵝。‘舉杯邀月’指舉起酒杯邀請月亮共飲,‘擊缶仰天歌’指敲擊瓦缶,抬頭向天高歌。全詩以輕鬆愉快的筆調描寫了王監園中的生活場景和詩人的閒適心情。
赏析
为向西园谷,秋花我多少。敲门容剥啄,这位老人正婆娑。十月为春酒,今年得到子鹅。举杯邀明月罢,击缶仰天歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲向西園谷,秋花我多少。敲門容剝啄,這位老人正婆娑。十月爲春酒,今年得到子鵝。舉杯邀明月罷,擊缶仰天歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考