过王监园 過王監園
为问西园客,秋花馀几何。
敲门容剥啄,此老正婆娑。
十月为春酒,今年得子鹅。
举杯邀月罢,击缶仰天歌。
爲問西園客,秋花餘幾何。
敲門容剝啄,此老正婆娑。
十月爲春酒,今年得子鵝。
舉杯邀月罷,擊缶仰天歌。
分享
译文
我询问西园的客人,秋天还剩多少花朵。轻轻敲门听那啄木声,这位老者正在悠闲自得。十月份酿成了春天的酒,今年还得到了一只子鹅。举起酒杯邀请月亮作伴罢,敲击瓦缶抬头向天歌。我詢問西園的客人,秋天還剩多少花朵。輕輕敲門聽那啄木聲,這位老者正在悠閒自得。十月份釀成了春天的酒,今年還得到了一隻子鵝。舉起酒杯邀請月亮作伴罷,敲擊瓦缶抬頭向天歌。
注释
剥啄:指敲击声。婆娑:形容悠闲自得的样子。子鹅:小鹅。举杯邀月:邀请月亮一起饮酒。剝啄:指敲擊聲。婆娑:形容悠閒自得的樣子。子鵝:小鵝。舉杯邀月:邀請月亮一起飲酒。
赏析
这首诗描绘了诗人造访友人王监园的情景,通过对西园秋色的描绘和友人的闲适生活的描写,表达了诗人对田园生活的向往之情。诗中‘举杯邀月’一句,展现了诗人豁达的情感,而‘击缶仰天歌’则表现出一种豪放不羁的气概。全诗语言简洁,意境优美,情感真挚。這首詩描繪了詩人造訪友人王監園的情景,通過對西園秋色的描繪和友人的閒適生活的描寫,表達了詩人對田園生活的嚮往之情。詩中‘舉杯邀月’一句,展現了詩人豁達的情感,而‘擊缶仰天歌’則表現出一種豪放不羈的氣概。全詩語言簡潔,意境優美,情感真摯。