西平乐(用耆卿韵) 西平樂(用耆卿韻)
夜色娟娟皎月,梅玉供春绪。
不使铅华点缀,超出精神淡伫。
休妒残英如雨。
清香眷恋,只恐随风满路。
散无数。
江亭暮。
鸣佩语。
正值匆匆乍别,天远瑶池缟毂,好趁飞琼去。
忍孤负、瑶台伴侣。
琼肌瘦尽,庾岭零落,空怅望、动情处。
画角哀时暗度。
参横向晓,吹入深沈院宇。
夜色娟娟皎月,梅玉供春緒。
不使鉛華點綴,超出精神淡佇。
休妒殘英如雨。
清香眷戀,只恐隨風滿路。
散無數。
江亭暮。
鳴佩語。
正值匆匆乍別,天遠瑤池縞轂,好趁飛瓊去。
忍孤負、瑤臺伴侶。
瓊肌瘦盡,庾嶺零落,空悵望、動情處。
畫角哀時暗度。
參橫向曉,吹入深沈院宇。
分享
译文
夜色非常秀丽皎洁的明月,梅花玉供应春季开端。不使铅花点缀,超出精神淡伫。休嫉妒残英如雨。清香眷恋,只恐怕随风到处。散无数。江亭晚。鸣玉佩告诉。正匆匆忙忙时别,天远瑶池白色车,喜欢趁飞琼去。忍心辜负、瑶台伴侣。琼肌瘦尽,庾岭凋零,空怅望、动感情地。画角哀时暗度。参横向晓,吹进入深沈院宇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色非常秀麗皎潔的明月,梅花玉供應春季開端。不使鉛花點綴,超出精神淡佇。休嫉妒殘英如雨。清香眷戀,只恐怕隨風到處。散無數。江亭晚。鳴玉佩告訴。正匆匆忙忙時別,天遠瑤池白色車,喜歡趁飛瓊去。忍心辜負、瑤臺伴侶。瓊肌瘦盡,庾嶺凋零,空悵望、動感情地。畫角哀時暗度。參橫向曉,吹進入深沈院宇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
娟娟:美好的样子。皎月:明亮的月亮。梅玉:比喻梅花如玉般洁白。铅华:古代女性用来美容的化妆品。淡伫:淡泊而矜持的样子。残英:凋落的梅花花瓣。眷恋:依依不舍。江亭暮:江边亭子黄昏时分。鸣佩:指佩带的玉佩发出声响。瑶池:传说中西王母居住的地方。缟毂:白色的车。飞琼:仙女。孤负:辜负。瑶台:神话中的仙境。庾岭:山名。画角:古代的一种乐器,声音哀婉。晓:清晨。深沈:深邃。院宇:庭院。娟娟:美好的樣子。皎月:明亮的月亮。梅玉:比喻梅花如玉般潔白。鉛華:古代女性用來美容的化妝品。淡佇:淡泊而矜持的樣子。殘英:凋落的梅花花瓣。眷戀:依依不捨。江亭暮:江邊亭子黃昏時分。鳴佩:指佩帶的玉佩發出聲響。瑤池:傳說中西王母居住的地方。縞轂:白色的車。飛瓊:仙女。孤負:辜負。瑤臺:神話中的仙境。庾嶺:山名。畫角:古代的一種樂器,聲音哀婉。曉:清晨。深沈:深邃。院宇:庭院。
赏析
夜色非常秀丽皎洁的明月,梅花玉供应春季开端。不使铅花点缀,超出精神淡伫。休嫉妒残英如雨。清香眷恋,只恐怕随风到处。散无数。江亭晚。鸣玉佩告诉。正匆匆忙忙时别,天远瑶池白色车,喜欢趁飞琼去。忍心辜负、瑶台伴侣。琼肌瘦尽,庾岭凋零,空怅望、动感情地。画角哀时暗度。参横向晓,吹进入深沈院宇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色非常秀麗皎潔的明月,梅花玉供應春季開端。不使鉛花點綴,超出精神淡佇。休嫉妒殘英如雨。清香眷戀,只恐怕隨風到處。散無數。江亭晚。鳴玉佩告訴。正匆匆忙忙時別,天遠瑤池白色車,喜歡趁飛瓊去。忍心辜負、瑤臺伴侶。瓊肌瘦盡,庾嶺凋零,空悵望、動感情地。畫角哀時暗度。參橫向曉,吹進入深沈院宇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考