道逢乡人笑仆驺马之瘦 道逢鄉人笑僕騶馬之瘦
生笑长裾曳,仍羞下泽奔。
据鞍非马援,叱驭岂王尊。
汗血能观国,的卢终感恩。
莫欺驺马瘦,挥策诸金门。
生笑長裾曳,仍羞下澤奔。
據鞍非馬援,叱馭豈王尊。
汗血能觀國,的盧終感恩。
莫欺騶馬瘦,揮策諸金門。
分享
译文
生笑长下摆曳,仍然羞下泽奔。占据马鞍没有马援,叱驾驭这王尊。汗血能看到国,的卢始终感恩。莫欺骗马瘦,指挥决策在金门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生笑長下襬曳,仍然羞下澤奔。佔據馬鞍沒有馬援,叱駕馭這王尊。汗血能看到國,的盧始終感恩。莫欺騙馬瘦,指揮決策在金門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以幽默的方式表达了自己骑瘦马出行的遭遇,借乡人嘲笑来反衬自己不畏艰难,忠于国家的决心。诗中的‘汗血’指的是珍贵的汗血宝马,‘的卢’是传说中的名马,均寓意自己虽马瘦,但心志坚定,不忘感恩。‘挥策诸金门’则表达了自己虽身处困境,仍要积极向朝廷进言献策的决心。此詩以幽默的方式表達了自己騎瘦馬出行的遭遇,借鄉人嘲笑來反襯自己不畏艱難,忠於國家的決心。詩中的‘汗血’指的是珍貴的汗血寶馬,‘的盧’是傳說中的名馬,均寓意自己雖馬瘦,但心志堅定,不忘感恩。‘揮策諸金門’則表達了自己雖身處困境,仍要積極向朝廷進言獻策的決心。
赏析
生笑长下摆曳,仍然羞下泽奔。占据马鞍没有马援,叱驾驭这王尊。汗血能看到国,的卢始终感恩。莫欺骗马瘦,指挥决策在金门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生笑長下襬曳,仍然羞下澤奔。佔據馬鞍沒有馬援,叱駕馭這王尊。汗血能看到國,的盧始終感恩。莫欺騙馬瘦,指揮決策在金門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考