鹧鸪天 鷓鴣天

zhè gū tiān

邹应龙 词牌:鹧鸪天 鄒應龍 词牌:鷓鴣天

zōu yīng lóng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔshíjiāliǎng寿shòuxīng

jīnrénsàirén

bǎiniánzhuǎnyǎnxīnkāizhìshíyuèxúnhuánxiǎoyǒuchūn

shēngdàozhuǎnjīngshén

guāngjìngyún

niánniánzhǎngshìhuátángyànzizisūnsūnsūnyòusūn

九十吾家两寿星。

今夫人赛昔夫人。

百年转眼新开帙,十月循环小有春。

生日到,转精神。

目光如镜步如云。

年年长侍华堂宴,子子孙孙孙又孙。

九十吾家兩壽星。

今夫人賽昔夫人。

百年轉眼新開帙,十月循環小有春。

生日到,轉精神。

目光如鏡步如雲。

年年長侍華堂宴,子子孫孫孫又孫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九十我们家两个寿星。现在夫人赛过去夫人。百年转眼新开包,十月循环小有春天。生日到,转精神。目光如镜步如云。年年长侍花堂举行,子子孙孙孙又孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九十我們家兩個壽星。現在夫人賽過去夫人。百年轉眼新開包,十月循環小有春天。生日到,轉精神。目光如鏡步如雲。年年長侍花堂舉行,子子孫孫孫又孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 寿星:指长寿之人。2. 夫人:古代对已婚女子的尊称。3. 新开帙:新的篇章,比喻人生新的开始。4. 十月循环小有春:指每年农历十月都有春意,形容生活美好。5. 转精神:指精神焕发,容光焕发。6. 长侍:长久侍奉。7. 华堂宴:华丽的宴会。8. 子子孙孙孙又孙:形容子孙后代众多。1. 壽星:指長壽之人。2. 夫人:古代對已婚女子的尊稱。3. 新開帙:新的篇章,比喻人生新的開始。4. 十月循環小有春:指每年農曆十月都有春意,形容生活美好。5. 轉精神:指精神煥發,容光煥發。6. 長侍:長久侍奉。7. 華堂宴:華麗的宴會。8. 子子孫孫孫又孫:形容子孫後代衆多。

赏析

九十我们家两个寿星。现在夫人赛过去夫人。百年转眼新开包,十月循环小有春天。生日到,转精神。目光如镜步如云。年年长侍花堂举行,子子孙孙孙又孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九十我們家兩個壽星。現在夫人賽過去夫人。百年轉眼新開包,十月循環小有春天。生日到,轉精神。目光如鏡步如雲。年年長侍花堂舉行,子子孫孫孫又孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表