鹧鸪天(在朝日寿母昌国叶夫人) 鷓鴣天(在朝日壽母昌國葉夫人)
帝里风光别是天。
花如锦绣柳如烟。
还逢令节春三二,又庆慈闱岁八千。
斟寿斝,列长筵。
子孙何以咏高年。
各裒千首西湖什,一度生朝献一篇。
帝裏風光別是天。
花如錦繡柳如煙。
還逢令節春三二,又慶慈闈歲八千。
斟壽斝,列長筵。
子孫何以詠高年。
各裒千首西湖什,一度生朝獻一篇。
分享
译文
皇帝里风光分别是天。花如锦绣柳如烟。还逢佳节春季三个,又庆慈考试每年八千。斟寿酒具,列长席。子孙怎样唱高年。各收集千首西湖什,一度生朝献上一篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏風光分別是天。花如錦繡柳如煙。還逢佳節春季三個,又慶慈考試每年八千。斟壽酒具,列長席。子孫怎樣唱高年。各收集千首西湖什,一度生朝獻上一篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
帝里:都城。令节:节日。慈闱:母亲。斟寿斝:斟酒敬寿。长筵:盛大的酒席。裒:聚集。西湖什:指西湖的诗词。生朝:生日。帝裏:都城。令節:節日。慈闈:母親。斟壽斝:斟酒敬壽。長筵:盛大的酒席。裒:聚集。西湖什:指西湖的詩詞。生朝:生日。
赏析
皇帝里风光分别是天。花如锦绣柳如烟。还逢佳节春季三个,又庆慈考试每年八千。斟寿酒具,列长席。子孙怎样唱高年。各收集千首西湖什,一度生朝献上一篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏風光分別是天。花如錦繡柳如煙。還逢佳節春季三個,又慶慈考試每年八千。斟壽酒具,列長席。子孫怎樣唱高年。各收集千首西湖什,一度生朝獻上一篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考