绍古辞 紹古辭
孤鸿散江屿。
连翩遵渚飞。
含嘶衡桂浦。
驰顾河朔畿。
攒攒劲秋木。
昭昭净冬晖。
窗前涤欢爵。
帐里缝舞衣。
芳岁犹自可。
日夜望君归。
孤鴻散江嶼。
連翩遵渚飛。
含嘶衡桂浦。
馳顧河朔畿。
攢攢勁秋木。
昭昭淨冬暉。
窗前滌歡爵。
帳裏縫舞衣。
芳歲猶自可。
日夜望君歸。
分享
译文
孤雁在江中孤岛上飞翔,连绵不断地沿着水边飞翔。在桂浦含着嘶鸣,疾驰地望着河朔边境。密集的秋木在劲风中摇曳,冬日的阳光明亮清澈。在窗前洗涤欢愉的酒杯,在帐子里缝制跳舞的衣裳。美好的岁月还值得期待,日夜期盼着您的归来。孤雁在江中孤島上飛翔,連綿不斷地沿着水邊飛翔。在桂浦含着嘶鳴,疾馳地望着河朔邊境。密集的秋木在勁風中搖曳,冬日的陽光明亮清澈。在窗前洗滌歡愉的酒杯,在帳子裏縫製跳舞的衣裳。美好的歲月還值得期待,日夜期盼着您的歸來。
注释
孤鸿:孤独的鸿雁,常用来比喻失意的诗人。江屿:江中的岛屿。遵渚:沿着水边。含嘶:含着嘶鸣。衡桂浦:指桂树丛生的水边。驰顾:疾驰地望。河朔畿:河朔地区的边境。攒攒:密集的样子。昭昭:明亮的样子。涤欢爵:洗涤欢愉的酒杯。缝舞衣:缝制跳舞的衣裳。孤鴻:孤獨的鴻雁,常用來比喻失意的詩人。江嶼:江中的島嶼。遵渚:沿着水邊。含嘶:含着嘶鳴。衡桂浦:指桂樹叢生的水邊。馳顧:疾馳地望。河朔畿:河朔地區的邊境。攢攢:密集的樣子。昭昭:明亮的樣子。滌歡爵:洗滌歡愉的酒杯。縫舞衣:縫製跳舞的衣裳。
赏析
这首诗通过描绘孤鸿的飞翔、秋木的劲风、冬日的阳光等自然景象,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,情感真挚,意境深远。這首詩通過描繪孤鴻的飛翔、秋木的勁風、冬日的陽光等自然景象,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,情感真摯,意境深遠。