学陶彭泽体诗 學陶彭澤體詩

xué táo péng zé tǐ shī

鲍照 南北朝 鮑照 南北朝

bào zhào · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

zhǎngyōufēishēng

duǎnyuànduō

dàn使shǐzūnjiǔmǎn

péngjiùshùxiāngguò

qiūfēngyuè

qīngrùnluó

dāngzuò

tànwàngtiān

bǎoqīngdòng

níngzhìfēng

长忧非生意。

短愿不须多。

但使尊酒满。

朋旧数相过。

秋风七八月。

清露润绮罗。

提瑟当户坐。

叹息望天河。

保此无倾动。

宁复滞风波。

長憂非生意。

短願不須多。

但使尊酒滿。

朋舊數相過。

秋風七八月。

清露潤綺羅。

提瑟當戶坐。

嘆息望天河。

保此無傾動。

寧復滯風波。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我长久地忧虑这并非我追求的生活。短暂的愿望也不需要太多。只愿美酒满满地斟满,老友频繁地来访。秋风在七八月间吹拂,清露滋润着华丽的丝绸。我坐在门边弹琴,叹息着仰望银河。保持这样的平静,又怎么会陷入风波之中。我長久地憂慮這並非我追求的生活。短暫的願望也不需要太多。只願美酒滿滿地斟滿,老友頻繁地來訪。秋風在七八月間吹拂,清露滋潤着華麗的絲綢。我坐在門邊彈琴,嘆息着仰望銀河。保持這樣的平靜,又怎麼會陷入風波之中。

注释

生:生活。彭泽:指东晋诗人陶渊明,他曾任彭泽县令,后辞官归隐。绮罗:华丽的丝绸。瑟:古琴。倾动:动荡不安。风波:比喻世事变迁。生:生活。彭澤:指東晉詩人陶淵明,他曾任彭澤縣令,後辭官歸隱。綺羅:華麗的絲綢。瑟:古琴。傾動:動盪不安。風波:比喻世事變遷。

赏析

鲍照此诗以陶渊明为榜样,表达了自己对简朴生活的向往和对世俗纷扰的超脱。诗中通过对秋风、清露等自然景物的描绘,营造出一种宁静、淡泊的氛围,表达了诗人对精神自由的追求。同时,诗中流露出对友情的珍视,以及对人生无常的感慨。鮑照此詩以陶淵明爲榜樣,表達了自己對簡樸生活的嚮往和對世俗紛擾的超脫。詩中通過對秋風、清露等自然景物的描繪,營造出一種寧靜、淡泊的氛圍,表達了詩人對精神自由的追求。同時,詩中流露出對友情的珍視,以及對人生無常的感慨。

← 返回诗文列表