钓竿行 釣竿行
东越河济水。
遥望大海涯。
钓竿何珊珊。
鱼尾何簁簁。
行路之好者。
芳饵欲何为。
東越河濟水。
遙望大海涯。
釣竿何珊珊。
魚尾何簁簁。
行路之好者。
芳餌欲何爲。
分享
译文
东边越过河济水,远远地望着大海边。钓竿轻轻摆动,鱼儿尾巴摇摇摆摆。行走的人们喜欢这样,诱饵想要做什么呢?東邊越過河濟水,遠遠地望着大海邊。釣竿輕輕擺動,魚兒尾巴搖搖擺擺。行走的人們喜歡這樣,誘餌想要做什麼呢?
注释
1. 东越河济水:指的是越过河济地区。2. 海涯:海边。3. 珊珊:轻盈的样子。4. 簁簁:摇动声。5. 芳饵:香饵,钓鱼用的诱饵。1. 東越河濟水:指的是越過河濟地區。2. 海涯:海邊。3. 珊珊:輕盈的樣子。4. 簁簁:搖動聲。5. 芳餌:香餌,釣魚用的誘餌。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的垂钓景象,通过对钓竿和鱼尾的生动描绘,传达了诗人对自然景色的喜爱和对垂钓生活的向往。诗中的‘东越河济水’和‘遥望大海涯’展现了广阔的地理背景,而‘钓竿何珊珊’和‘鱼尾何簁簁’则将垂钓的细腻过程生动呈现,充满了意境和韵味。這首詩描繪了一幅寧靜的垂釣景象,通過對釣竿和魚尾的生動描繪,傳達了詩人對自然景色的喜愛和對垂釣生活的嚮往。詩中的‘東越河濟水’和‘遙望大海涯’展現了廣闊的地理背景,而‘釣竿何珊珊’和‘魚尾何簁簁’則將垂釣的細膩過程生動呈現,充滿了意境和韻味。