剑 劍
越民铸宝剑,出匣吐寒芒。
服之御左右,除凶致福祥。
越民鑄寶劍,出匣吐寒芒。
服之御左右,除兇致福祥。
分享
译文
越地的人民锻造了宝剑,剑出鞘时散发出寒冷的光芒。佩戴它保护左右,能去除凶险带来吉祥。越地的人民鍛造了寶劍,劍出鞘時散發出寒冷的光芒。佩戴它保護左右,能去除兇險帶來吉祥。
注释
宝剑:指珍贵的剑。吐寒芒:形容剑出鞘时光芒如寒气逼人。服之:佩戴它。御左右:指保护身边的人。除凶致福祥:能去除凶险,带来吉祥。寶劍:指珍貴的劍。吐寒芒:形容劍出鞘時光芒如寒氣逼人。服之:佩戴它。御左右:指保護身邊的人。除兇致福祥:能去除兇險,帶來吉祥。
赏析
这首诗通过宝剑的意象,表达了佩戴宝剑可以保护自己和身边的人,带来平安和吉祥的美好愿景。同时,诗人运用生动的语言描绘了宝剑的光芒,使诗句更具生动感。這首詩通過寶劍的意象,表達了佩戴寶劍可以保護自己和身邊的人,帶來平安和吉祥的美好願景。同時,詩人運用生動的語言描繪了寶劍的光芒,使詩句更具生動感。