黎阳作诗 黎陽作詩

lí yáng zuò shī

曹丕 魏晋 曹丕 魏晉

cáo pī · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

qiānsuífēng

wànzhènglóngxiāng

jīnzhènshàngxià

gànfēnzònghéng

báimáoruò

dānzhūguāng

zhuītàiwáng

shízāng

jīngwànsuìlín

xíngxíngdàoyáng

千骑随风靡。

万骑正龙骧。

金鼓震上下。

干戚纷纵横。

白旄若素霓。

丹旗发朱光。

追思太王德。

胥字识足臧。

经历万岁林。

行行到黎阳。

千騎隨風靡。

萬騎正龍驤。

金鼓震上下。

干鏚紛縱橫。

白旄若素霓。

丹旗發朱光。

追思太王德。

胥字識足臧。

經歷萬歲林。

行行到黎陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千骑随风飘散,万骑正昂扬。金鼓声震天动地,干戚舞动纵横交错。白色的旗帜如同彩虹,红色的旗帜发出耀眼的光芒。追忆太王的德行,胥字认识到了足臧。穿越万岁林,一路行走到黎阳。千騎隨風飄散,萬騎正昂揚。金鼓聲震天動地,干鏚舞動縱橫交錯。白色的旗幟如同彩虹,紅色的旗幟發出耀眼的光芒。追憶太王的德行,胥字認識到了足臧。穿越萬歲林,一路行走到黎陽。

注释

1. 靡:倒下。2. 骧:高飞。3. 金鼓:指军队。4. 干戚:古代兵器。5. 白旄:白色的旗帜。6. 丹旗:红色的旗帜。7. 太王:指古代帝王。8. 胥:古代官名。9. 足臧:指足智多谋。1. 靡:倒下。2. 驤:高飛。3. 金鼓:指軍隊。4. 干鏚:古代兵器。5. 白旄:白色的旗幟。6. 丹旗:紅色的旗幟。7. 太王:指古代帝王。8. 胥:古代官名。9. 足臧:指足智多謀。

赏析

这首诗描绘了一幅壮观的军阵场景,通过对军队的描写,展现了曹丕对太王德行的追忆之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者仿佛置身于战场之中,感受到了战争的残酷与壮丽。這首詩描繪了一幅壯觀的軍陣場景,通過對軍隊的描寫,展現了曹丕對太王德行的追憶之情。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使讀者彷彿置身於戰場之中,感受到了戰爭的殘酷與壯麗。

← 返回诗文列表