shī

曹丕 魏晋 曹丕 魏晉

cáo pī · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

huítóuxiàngwàngyǎnzhōngrén

回头四向望,眼中无故人。

回頭四向望,眼中無故人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回头四处张望,眼中已无旧日的故人。回頭四處張望,眼中已無舊日的故人。

注释

诗中‘回头四向望’表达了诗人对过去时光的回顾,‘无故人’则暗示了人事变迁,旧友已不在。詩中‘回頭四向望’表達了詩人對過去時光的回顧,‘無故人’則暗示了人事變遷,舊友已不在。

赏析

这首诗简洁而深情,通过对‘回头四向望’和‘无故人’的描绘,传达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。這首詩簡潔而深情,通過對‘回頭四向望’和‘無故人’的描繪,傳達了詩人對時光流逝和人事變遷的感慨。

← 返回诗文列表